Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
INSTITUTO DE CENSORES JURADOS DE CUENTAS DE ESPAÑA
inglés translation:
Spanish Institute of Chartered Accountants
Added to glossary by
peterinmadrid
Mar 16, 2006 12:33
18 yrs ago
17 viewers *
español term
INSTITUTO DE CENSORES JURADOS DE CUENTAS DE ESPAÑA
español al inglés
Negocios/Finanzas
Finanzas (general)
Annual Accounts
This is part of a stamp at the bottom of the Audit Report
Proposed translations
(inglés)
3 +2 | Spanish Institute of Chartered Accountants | Marina Soldati |
5 | Institute of Certified Public Accountants of Spain | Rebecca Jowers |
Proposed translations
+2
18 minutos
Selected
Spanish Institute of Chartered Accountants
[PDF] Annual Report of Red Electrica de Espa 003
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... award for providing Best Environmental and Sustainability Information of Spanish
companies, presented by the Spanish Institute of Chartered Accountants and the ...
www.ree.es/ingles/i-cap02/pdf/REE_infogestion_cons_2003.pdf - Resultado Suplementario -
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... award for providing Best Environmental and Sustainability Information of Spanish
companies, presented by the Spanish Institute of Chartered Accountants and the ...
www.ree.es/ingles/i-cap02/pdf/REE_infogestion_cons_2003.pdf - Resultado Suplementario -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
18 minutos
Institute of Certified Public Accountants of Spain
This would be, I believe, the closest equivalent.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-16 12:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, of course, Marina's option is perfect: If I am not mistaken, "chartered accountant" is used in the UK and Canada, "certified public accountant" in the US.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-16 12:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, of course, Marina's option is perfect: If I am not mistaken, "chartered accountant" is used in the UK and Canada, "certified public accountant" in the US.
Something went wrong...