Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
esquema tan extendido
inglés translation:
widespread model / widely-used structure / widely-used practice
Added to glossary by
kironne
Sep 20, 2008 16:02
16 yrs ago
español term
esquema tan extendido
español al inglés
Arte/Literatura
Cine, películas, TV, teatro
alternative cinema
Una sala de cine: varios espectadores observan en silencio una pantalla en la que se proyectan imágenes mientras los altavoces reproducen un sonido previamente grabado, un sonido enlatado. Este **esquema tan extendido** no entra dentro de la forma de entender el séptimo arte que tienen los cuatro integrantes de (nombre de un grupo de músicos). (nombres de músicos) devuelven la vida al cine poniendo en directo música y efectos sonoros a las cintas de Buster Keaton.
Proposed translations
(inglés)
2 +3 | widespread model / widely-used structure // (very loose version) widely-used practice/drill |
kironne
![]() |
3 +1 | widespread scheme |
Daniel Parra
![]() |
Change log
Sep 25, 2008 06:14: kironne Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 horas
Selected
widespread model / widely-used structure // (very loose version) widely-used practice/drill
After reading the complete text you provided, I immediately imagined the whole "exercise" or "drill" that is so repeated in general, but that doesn't apply to this group of musicians.
Adding live music to Buster Keaton films --which aren't talkies, of course-- is indeed the absolute opposite of repetition, of a pre-established model, of a prefabricated structure. It isn't going through the motions; you really have to watch each movie separately and observe. You can't just choose from existing tracks.
This rationale is how I got to "model", "structure", and even "drill", in the sense of "that's what you do", "that's what people are taught to do", "that's the common practice".
You can even translate it more loosely and go with "practice".
Why not?
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Kironne - after some Googling I settled on 'widespread model' as I think it suits the text best. Thanks to everybody else for their valid suggestions too - a difficult call!"
+1
55 minutos
widespread scheme
Scheme in the sense of a method, a way of doing things. You could also use "this widespread way of doing things", but that is much too wordy.
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: maybe "this scheme, which was once is such widespread use..."
48 minutos
|
Thanks. Deborah, that's a good suggestion.
|
Something went wrong...