Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Oct 12, 2009 |
Traducciones de italiano a español [PRO] Bus/Financial - Contabilidad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Maura Affinita Local time: 17:13 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | utilidad y/o pérdida renovada |
| ||
3 | beneficios/ganancias renovadas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
utilidad y/o pérdida renovada Explicación: ma resto sempre dell'avviso che un pò di testo in più non gusterebbe. Comunque : utilidad (perdida) non scordare! |
| ||||||||||||||||||
1 hora Nivel de confianza:
|
1 hora |
Reference Reference information: dipende al contesto, aggiungi un pò di testo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.