Belegungen/belegen

español translation: requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Belegungen/belegen
Traducción al español:requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias
Aportado por: Valentín Hernández Lima

09:54 Jun 12, 2015
Traducciones de alemán a español [PRO]
Law/Patents - Seguros / AGB
Término o frase en alemán: Belegungen/belegen
Una colega me hizo la siguiente pregunta y necesito vuestra ayuda ya q no lo tengo muy claro:

Qué significa Belegung" en


Personen, die..., brauchen die besondere *Belegung* mit Pflichtbeiträgen nicht zu erfüllen?


También lo tengo como verbo:


Der Zeitraum von fünf Jahren vor Eintritt der Minderung der Erwerbsfähigkeit verlängert sich um folgende Zeiten, die nicht mit Pflichtbeiträgen für eine versicherte Beschäftigung oder Tätigkeit *belegt* sind.

Gracias
Katja Schoone
Alemania
Local time: 15:52
requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias
Explicación:
La ley estipula que en los cinco años anteriores al inicio de la invalidez laboral se deben haber pagado como mínimo tres años de cotizaciones obligatorias para tener derecho a una pensión por ese concepto.

En el primer caso «Belegung» parece referirse al «requisito de pago de cotizaciones obligatorias»; en el segundo caso «belegt sind» parece referirse a los períodos de tiempo en los que no se hayan pagado esas cotizaciones.

Por ejemplo en alemán:

Um eine Rente wegen Erwerbsminderung zu erhalten, ist es notwendig, dass in den letzten fünf Jahren vor Eintritt des Leistungsfalles für mindestens drei Jahre Pflichtbeiträge gezahlt worden sind.

http://www.rententips.de/rententips/grv/em/02.php

Espero que te sea de utilidad.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-12 13:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Como respuesta a esta consulta:

Mein Vater hat vor der Selbständigkeit voll und in der Selbstständigkeit, dann den mindest Betrag gezahlt.


Un especialista da esta respuesta:

Wenn er die allgemeine Wartezeit von 5 Jahren vor dem 1.1.1984 bereits erfüllt hatte, entfällt hierbei die besondere Belegung mit Pflichtbeiträgen (36 Monate Pflichtbeiträge in den letzten 5 Jahren), . . .

http://www.gutefrage.net/frage/ist-eine-berufsunfaehigkeitsr...
Respuesta elegida de:

Valentín Hernández Lima
España
Local time: 14:52
Grading comment
Muchas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias
Valentín Hernández Lima
3ves
cameliaim
3siehe unten
Walter Blass


  

Respuestas


22 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ves


Explicación:
períodos durante los cuales no se ha desarrollado ninguna actividad laboral/profesional o, mejor aún, períodos de inactividad laboral.

no deben cumplir/realizar los períodos de actividad laboral obligatorios/requeridos

suerte.

cameliaim
España
Local time: 15:52
Idioma materno: español, rumano
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siehe unten


Explicación:
En la 1a. frase, podría ser un "documento probatorio" de algún pago obligatorio ya efectuado. En la 2a. frase.podría interpretarse como "justificación" o "algo comprobable", referido a la realización de una actividad laboral o profesional.

Walter Blass
Argentina
Local time: 10:52
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias


Explicación:
La ley estipula que en los cinco años anteriores al inicio de la invalidez laboral se deben haber pagado como mínimo tres años de cotizaciones obligatorias para tener derecho a una pensión por ese concepto.

En el primer caso «Belegung» parece referirse al «requisito de pago de cotizaciones obligatorias»; en el segundo caso «belegt sind» parece referirse a los períodos de tiempo en los que no se hayan pagado esas cotizaciones.

Por ejemplo en alemán:

Um eine Rente wegen Erwerbsminderung zu erhalten, ist es notwendig, dass in den letzten fünf Jahren vor Eintritt des Leistungsfalles für mindestens drei Jahre Pflichtbeiträge gezahlt worden sind.

http://www.rententips.de/rententips/grv/em/02.php

Espero que te sea de utilidad.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-12 13:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Como respuesta a esta consulta:

Mein Vater hat vor der Selbständigkeit voll und in der Selbstständigkeit, dann den mindest Betrag gezahlt.


Un especialista da esta respuesta:

Wenn er die allgemeine Wartezeit von 5 Jahren vor dem 1.1.1984 bereits erfüllt hatte, entfällt hierbei die besondere Belegung mit Pflichtbeiträgen (36 Monate Pflichtbeiträge in den letzten 5 Jahren), . . .

http://www.gutefrage.net/frage/ist-eine-berufsunfaehigkeitsr...

Valentín Hernández Lima
España
Local time: 14:52
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 10
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search