Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
challenged him to be more specific
español translation:
le dijo que hablara claro
inglés term
challenged him to be more specific
Mary Jane pudo sentir cómo le subía la tensión al desafiarlo para que fuese al grano.
Gracias
3 +2 | cuando le dijo/propuso/exigió que hablara claro |
Beatriz Ramírez de Haro
![]() |
4 | Desafiarlo para que fuese más específico |
Carlos Morales
![]() |
Feb 4, 2019 21:21: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Non-PRO (1): Pablo Cruz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
cuando le dijo/propuso/exigió que hablara claro
Sugerencia:
"Mary Jane sintió una tensión creciente cuando le dijo/propuso/exigió que hablara claro"
Muy buena traducción. ¿Podría decirse 'tensión creciente' de otra foma? Gracias |
Mi propuesta: sintió una crispacion dentro de sí al encararle para que fuera claro. |
agree |
Mónica Algazi
15 horas
|
Gracias Mónica - Bea
|
|
agree |
Manuel Bas y Mansilla
1 día 5 horas
|
Mil gracias - Bea
|
Desafiarlo para que fuese más específico
Gracias. |
Discussion