Glossary entry

inglés term or phrase:

bearing

español translation:

manga/soporte/camisa

Added to glossary by María Florencia Méndez
Apr 16, 2017 20:59
7 yrs ago
inglés term

bearing

inglés al español Técnico/Ingeniería Varios tubes
835.2 Anchorage at Bends
If the pipe is anchored by ***bearing*** at the bend, care shall be taken to distribute the load on the soil so that the bearing pressure is within safe limits for the soil involved.

Thanks!

Proposed translations

+1
3 horas
Selected

manga/soporte/camisa

Para tubería.
Peer comment(s):

agree ricardo4600 : usaría "soporte". sds!
14 horas
Gracias Ricardo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
22 minutos

cojinete

Estaría más seguro con algo más de contexto, pero "bearing" es "cojinete", por regla general...

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Saludos cordiales.
Note from asker:
Amplío contexto, pero son diferentes secciones: 835 ANCHORAGE FOR BURIED PIPING 835.1 General Bends or offsets in buried pipe cause longitudinal forces that must be resisted by anchorage at the bend, by restraint due to friction of the soil, or by longitudinal stresses in the pipe. 835.2 Anchorage at Bends If the pipe is anchored by bearing at the bend, care shall be taken to distribute the load on the soil so that the bearing pressure is within safe limits for the soil involved. 835.3 Restraint Due to Soil Friction Where there is doubt as to the adequacy of restraint friction, calculations shall be made, and indicated anchoring shall be installed.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : https://www.google.es/search?q=pipe bearing&source=lnms&tbm=...
5 días
Muchas gracias, Pablo. :-)
Something went wrong...
18 horas

si la tuberia esta anclada soportandola/acojinandola en el recodo

This would be another context interpretation. Instead of bearing = noun, bearing = verb.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search