Glossary entry

inglés term or phrase:

descriptive narrative signout

español translation:

texto que detalla/describe la alta médica

Added to glossary by Otilia Acosta
Sep 20, 2005 00:21
18 yrs ago
9 viewers *
inglés term

signout

Homework / test inglés al español Medicina Medicina (general) Trasplante renal _Criterios Banff 1997
The recommended format of report is a descriptive narrative signout followed by numerical codes (Banff 97) in parantheses. Categorization should in the first instance be based solely on pathologic changes, then integrated with clinical data as a second step. More than one diagnostic category may be used is appropriate
Change log

Sep 20, 2005 08:33: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Henry Hinds, Otilia Acosta, Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
41 minutos
Selected

texto que detalla/explica la alta médica

Una sug.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí Otilia. Así lo entiendo yo también.
7 horas
agree Maiken
12 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 horas
inglés term (edited): sign out

formulario con firma para salida, retiro, acuerdo de alta.

firma acuerdo de salida
Something went wrong...
17 horas

"registro de entrada a un lugar" /"registro de salida de un lugar"

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search