Glossary entry

inglés term or phrase:

BE SAFE…

español translation:

¡Cuidado! / ¡Precaución!

Added to glossary by Marina56
Mar 19, 2007 17:19
17 yrs ago
11 viewers *
inglés term

BE SAFE…

inglés al español Otros Manufactura company
BE SAFE…
DON’T LET YOUR GUARD DOWN!
Manténgase seguro…
¡No desatienda los protectores!

No machine should be started without all of the guards in place.
Ninguna máquina debe encenderse sin antes poner todos los protectores en su lugar.
¿Encuentran bien la traducción en este caso de be safe?
Muchas gracias

Proposed translations

+1
34 minutos
Selected

¡Cuidado! / ¡Precaución!

En general el título de unas normas de seguridad se pone así.
Es un título que hace llamar la atención a lo que se escribe después. Se usa en forma o de manera impersonal. Espero Te sirva.
Peer comment(s):

agree Rosie Shaddock
6 horas
Mil gracias Rosie, muy amable
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 minutos

Asegúrese

He raducido y visto así antes.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-19 17:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón . No es raducido es traducido.
Something went wrong...
18 minutos

tome precauciones

Suerte
Something went wrong...
19 minutos

tenga precaución

otra opción. Seguro que te saldrán muchas más.
Something went wrong...
1 día 12 horas

Por su seguridad....

DON'T LET YOUR GUARD DOWN - No se confié y/o tome precauciones!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search