This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Mar 3, 2014 15:59
11 yrs ago
27 viewers *
inglés term

"lien satisfaction"

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s)
hola a todos. Estoy haciendo una traducción de un título de propiedad de automovil y aparece la siguiente frase al comienzo: "mail lien satisfaction to: dept. of Highway and Motor Vehicles, XX, Tallahassee, Fl". Alguien me puede ayudar con este concepto, por favor?

Proposed translations

12 minutos
inglés term (edited): lien satisfaction

satisfacción del derecho de retención

Cómo eliminar el gravamen de mecánico
www.automotriz.biz/coches/auto-repair/auto-brakes/59828.htm...
Una vez que el mecánico ha sido pagado en su totalidad, obtendrán un documento que garantiza la satisfacción del derecho de retención.
Something went wrong...

Reference comments

8 minutos
Reference:

lien satisfaction

Old ProZ.com entry for same term

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-03-03 16:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Derecho de retención:
http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_retención
Lien:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lien

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-03-03 16:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

El enlace al término en ProZ.com, que olvidé incluir, es http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/103...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search