Glossary entry

inglés term or phrase:

"got off with nothing"

español translation:

salió impune

Added to glossary by claudia16 (X)
Mar 18, 2005 02:53
19 yrs ago
inglés term

"got off with nothing"

inglés al español Arte/Literatura Periodismo /giros verbales
Se trata de alguien comentando sobre la leve condena recibida por un asesino convicto.
Lo único que se me ocurre ahora es "se salíó con nada", pero no me suena. Debe haber algo mejor, pero me elude.
Gracias por adelantado.
LA Spanish

Discussion

Cecilia Della Croce Mar 18, 2005:
Tb voto por sali� bien parado
teju Mar 18, 2005:
Sali� bien parado me gusta mucho.
Non-ProZ.com Mar 18, 2005:
WARM �Qu� les parece "sali� bien librado" o "sali� bien parado"?
Henry Hinds Mar 18, 2005:
Por supuesto, entre m�s creatividad, mejor.
Non-ProZ.com Mar 18, 2005:
Gracias, Henry Me gusta tu idea, pero es un tanto libre, ya que se trata de una cita textual, y de un caso real, no ficticio. Tambi�n me gusta la de Harvey.

Proposed translations

+1
8 horas
inglés term (edited): got off with nothing
Selected

salió impune

x
Peer comment(s):

agree Rebeca Larios
5 días
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Impune me parece perfecto. Termine usando "salió muy bien parado,prácticamente impune", y dejar al cliente decidir si quiere usar una o la otra o dejarlas a ambas"
+1
2 minutos

por poco y sale absuelto

A ver...
Peer comment(s):

agree affnova
13 minutos
Gracias, Affnova.
Something went wrong...
+1
10 minutos

se salió con la suya

***
Peer comment(s):

agree Oso (X) : ¶:^)
40 minutos
Something went wrong...
+5
1 hora

se salvó/le salió barato/¡se libró de buena!

Ideas, mi amigo.
Peer comment(s):

agree Flavio Posse : pequeña variante Argentina: la sacó barata.
56 minutos
gracias Flavio
agree Cecilia Della Croce : la sacó barata, aunque es un poco informal
10 horas
gracias Cecilia
agree Hebe Martorella : si la sacó barata, aunque sea informal
12 horas
gracias
agree Jo Mayr
22 horas
gracias
agree Andy Watkinson : le salió barato
23 horas
gracias
Something went wrong...
+1
4 minutos
inglés term (edited): gor off with nothing

la sacó de arriba

La idea es que el tipo "zafó": "la sacó re-barata", Pero el que más me "cuadra" es la sacó de arriba.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 45 mins (2005-03-18 12:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

Si, he estado pensando y no se me ocurre otra cosa:
La sacó regalada / barata. Y tal vez mejor \"regalada\", porque lo cierto es que el reo got off with \"nothing\"...-
Peer comment(s):

agree cristina Fracassi : Me gusta "la sacó barata"
3 horas
Gracias fracassi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search