ever adaptive

español translation: [...], dada su capacidad de adaptación.

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:ever adaptive
Traducción al español:[...], dada su capacidad de adaptación.
Aportado por: Ricardo Payan

22:37 Jul 4, 2008
Traducciones de inglés a español [PRO]
General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en inglés: ever adaptive
Hola, necesito ayuda un poco urgente para el término "ever adaptive". El contexto es el siguiente:

Thieves will be with us then just as they are now, ever adaptive as they can be

Gracias a todos de antemano
Ricardo Payan
Local time: 13:21
[...], dada su capacidad de adaptación.
Explicación:
Una posibilidad... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-07-11 05:48:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué darlas... se hace lo que se puede. :-D
Respuesta elegida de:

Darío Giménez
España
Local time: 20:21
Grading comment
Muchas gracias Emege, excelente interpretación. Pido excusas por la demora en asignar los puntos. Agradezco a todos los demás por su siempre útil colaboración
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +13[...], dada su capacidad de adaptación.
Darío Giménez
5, siempre tan acomodadizos como puedan ser.
Yaotl Altan
3 +1siempre tan adaptables/maleables como...
Sebastián Castillo Thomas
3eternamente adaptables
Steven Huddleston


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
, siempre tan acomodadizos como puedan ser.


Explicación:


Yaotl Altan
México
Local time: 12:21
Idioma materno: español, italiano
Pts. PRO en la categoría: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
siempre tan adaptables/maleables como...


Explicación:
En Argentina "maleable" se usa en el mismo sentido, no sé qué tan regional es esa posibilidad.

Un par de opciones :)

Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2008-07-04 22:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

la RAE dice:

maleable.

(Del lat. mallĕus, martillo).

1. adj. Dicho de un metal: Que puede batirse y extenderse en planchas o láminas.

2. adj. Dicho de un material: Que se le puede dar otra forma sin romperlo.

3. adj. Fácil de convencer o persuadir.

--------------------------

adaptable.

1. adj. Capaz de ser adaptado.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2008-07-04 22:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Thieves will be with us then just as they are now, ever adaptive as they can be.

Los ladrones estarán con nosotros entonces tal y como están hoy, siempre tan adaptables/maleables como pueden/como saben.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2008-07-04 22:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

BBC Mundo | Deportes | Suramericanos en la Liga Premier
6 Ago 2007 ... Los suramericanos son tan adaptables que han ganado la Copa Mundo en cada continente en que se ha jugado; Europa, América y Asia, ...
news.bbc.co.uk/hi/spanish/deportes/newsid_6933000/6933710.stm - 35k -

La Teoría Gaia
Han afirmado que los organismos vivos son tan adaptables que han sido aptos ... Nuestro subrayado a tan adaptables, no significa que Lovelock o nosotros ...
www.accionchilena.cl/Ecofilosofia/lateoriagaia.htm - 44k -

Unasylva - No. 143 - Extensión forestal y su realización - China ...
... incluso en invierno, en latitudes tan extremas como Leningrado, Copenhague y Alaska: muy pocas especies son tan adaptables como para ser introducidas en ...
www.fao.org/docrep/q5240s/q5240s06.htm - 9k -



Sebastián Castillo Thomas
Argentina
Local time: 15:21
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 20

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Bubo Coroman (X)
2 horas
  -> Gracias, Deborah :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eternamente adaptables


Explicación:
...como suelen/pueden ser...

Steven Huddleston
México
Local time: 12:21
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +13
[...], dada su capacidad de adaptación.


Explicación:
Una posibilidad... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-07-11 05:48:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué darlas... se hace lo que se puede. :-D

Darío Giménez
España
Local time: 20:21
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en la categoría: 220
Grading comment
Muchas gracias Emege, excelente interpretación. Pido excusas por la demora en asignar los puntos. Agradezco a todos los demás por su siempre útil colaboración

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Pablo Grosschmid
1 hora
  -> Gracias, Pablo. :-)

Coincido  Ángel Domínguez
1 hora
  -> :-)

Coincido  teju: Nicely done! You can't hear me, but I'm clapping :)
2 horas
  -> You can't see me, but I'm thankfully bowing... :-)

Coincido  Robert Mota
2 horas
  -> Gracias, Robert. :-)

Coincido  Marylen: Great.
3 horas
  -> Thanks! :-D

Coincido  Nelida Kreer: Muy buena opción, idiomática al 100%.
4 horas
  -> Muy amable, Niki, gracias. :-)

Coincido  Dana Avramov
4 horas
  -> Gracias, Dana. :-)

Coincido  Adriana Martinez: Bien por emege!
4 horas
  -> ¡Hurra por Adriana! :-D

Coincido  Carla_am
5 horas
  -> Gracias, Carla. :-)

Coincido  jude dabo
10 horas
  -> Gracias, Jude. :-)

Coincido  Avillos (X)
11 horas
  -> Gracias, Ana. :-)

Coincido  Mónica Sauza
15 horas
  -> ¡Mersí bocú! :-)

Coincido  Maru Villanueva
1 día 1 hora
  -> Gracias, Maru. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search