This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jul 10, 2013 21:16
10 yrs ago
1 viewer *
inglés term

dense placement

inglés al español Técnico/Ingeniería Ingeniería: industrial Civil engineering
Hola, busco la traducción de este término, el contexto general es una licitación para la rehabilitación del desagüe al mar de una estación de bombeo, y aquí se habla de la colocación en el lecho marino de algunas de las tuberías. El contexto concreto es el siguiente:

Supply and dense placement of 2-3 tons per unit stones at the seabed for scour protection, 2 m on each side of the pipe, placed on the seabed without coverage.

Muchas gracias
Proposed translations (español)
5 colocación densa
Change log

Jul 10, 2013 21:43: Charles Davis changed "Language pair" from "español al inglés" to "inglés al español"

Proposed translations

13 días

colocación densa

En este pasaje, habla de poner piedras bajo la tubería para proporcionar apoyo. Hay diferentes maneras en que pueden colocar las rocas en función de qué tipo de apoyo que ellos quieren. Su frase, "colocación densa" se refiere a poner cuidadosamente las rocas juntos de modo que hay una cantidad mínima de huecos o espacios abiertos entre las rocas que podían desplazar más tarde.
Something went wrong...

Reference comments

5 días
Reference:

Descripción

En esta página describen algo que parece referirse a tu texto:

• "Dense placement" – http://www.kennisbank-waterbouw.nl/DesignCodes/rockmanual/ch...

Saludos,

Daniel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search