Glossary entry

inglés term or phrase:

relock attempts remaining

español translation:

intentos restantes de rebloqueo

Added to glossary by Lorena Roqué
Aug 27, 2005 17:02
19 yrs ago
5 viewers *
inglés term

relock attempts remaining

inglés al español Técnico/Ingeniería Informática: Programas Impresoras
Siguiendo con las impresora y la regionalización de los cartuchos y otros consumibles
Luego de explicar que la Regionalización se hace en 4 zonas mundiales y que a cada país se le asigna una zona, si se puede solucionar el error se termina el problems es dedcir se identificó que el cartucho no le correspondía a esa zona ahora si no se soluciona :
If you are unable to verify the error by the steps above, continue with the procedure below to investigate the problem more fully.Read the regions of the printer and supplies, relocks remaining, and relock attempts remaining. There are no letter O's in any of the values read or typed in this procedure (including the Info menu and the Set New Regions screen). Only zeros (0) are used. Do not read or enter a capital letter O at any step in this procedure
Proposed translations (español)
4 +1 intentos restantes de rebloqueo

Discussion

Non-ProZ.com Aug 28, 2005:
Gracias Marina por tu colaboraci�n tambi�n!!
Marina Soldati Aug 27, 2005:
Lorena: relock tendrá que ver con Set new Regions screen? Algo así como relocalizar o bloquear parámetros de región? No se, solo ideas en base al texto y tus explicaciones. Espero no estar confundiendote más. En ese caso la opción de Daniel me parec
Non-ProZ.com Aug 27, 2005:
Encontr� estas definiciones:
Relocks Remaining: is a counter that starts at 03 and counts down every time the printer is reset, and Relock Attempts Remaining:is a counter that starts at 050 and counts down every time an unsuccessful attempt is made to reset the printer.
Non-ProZ.com Aug 27, 2005:
Justamente marina me pasa lo mismo, no comprendo que es el relock en esa frase ya que est� enumerando cosas y de repente aparece esa frase, igualmente gracias por tu comentario
Marina Soldati Aug 27, 2005:
Realmente no entiendo a que llaman "relock" ¿al hecho de colocar el cartucho y trabarlo? En ese caso podría ser "intentos de colocación restantes" o algo así.

Proposed translations

+1
2 horas
Selected

intentos restantes de rebloqueo

O bien "intentos de rebloqueo restantes".

Lock / Release = Bloqueo / Liberación (en el contexto de dispositivos electrónicos / informáticos, para referirse a bloqueos y liberaciones tanto físicas o mecánicas, como lógicas o de software). Por otra parte, es el término más abarcativo que se me ocurre para este contexto.

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Egmont
11 horas
Thanks, avrvm...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "La veredad tu versión queda muy parecida a la mía, así que si dos personas piensan casi lo mismo, por qué no ponerlo, no te parece. Graciassssss!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search