Oct 21, 2006 05:42
18 yrs ago
inglés term
to have sth left
inglés al español
Otros
Cine, películas, TV, teatro
Hola!
Estoy subtitulando una película de Goofy, y necesitaría ayuda con una frase.En realidad, logro entender el sentido pero me da miedo no estar en lo correcto
La oración dice así:" The "turn off your engine if you want to have a car left" light just lit.
¿Cómo traducirían la parte que dice "to have a car left"?
Muchas gracias por la ayuda a esta principiante!!
Saludos
Estoy subtitulando una película de Goofy, y necesitaría ayuda con una frase.En realidad, logro entender el sentido pero me da miedo no estar en lo correcto
La oración dice así:" The "turn off your engine if you want to have a car left" light just lit.
¿Cómo traducirían la parte que dice "to have a car left"?
Muchas gracias por la ayuda a esta principiante!!
Saludos
Proposed translations
(español)
4 | a menos que quieras estropear/arruinar/destrozar tu auto/carro/coche |
David Higbee-Teves
![]() |
5 +1 | querer que te quede algo |
kironne
![]() |
5 | thingabob |
Sarah FRUTOS BAMBERRY
![]() |
Proposed translations
39 minutos
Selected
a menos que quieras estropear/arruinar/destrozar tu auto/carro/coche
No estoy diciendo que la otra traducción esté mal, solamente me parece un poco literal, y en cierta forma un anglicismo, ya que no se suele emplear tanto en español.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-10-21 06:34:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Al igual que 'doohickey', 'thingabob' es una palabra 'cute' para señalar un objeto del que no conoces el nombre
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-10-21 06:34:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Al igual que 'doohickey', 'thingabob' es una palabra 'cute' para señalar un objeto del que no conoces el nombre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la ayuda,realmente me parece mejor estropear!
Y de paso,otra pregunta..¿"thingabobs" serían herramientas? Alguien podría ayudarme con eso? Muchas gracias nuevamente
"
+1
4 minutos
querer que te quede algo
...Se acaba de prender la luz que dice "Apaga el motor si quieres que te quede algo de auto"...
Peer comment(s):
agree |
Alberto Martinez
: Apaga el motor si quieres que te quede algo de coche
5 minutos
|
thnks, Blingo!
|
9 horas
thingabob
Hola Burbajita,
A thingabob is the same as a whatdyamecallit (what do you call it) ... cuando no te acuerdas de la palabra (de cualquier cosa) usas estas palabras.... paracido a una "comosellama" en español.
Tambien hay "thingamebob" que cuando no te acuerdas del nombre de una persona le llamas thingymebob.
A thingabob is the same as a whatdyamecallit (what do you call it) ... cuando no te acuerdas de la palabra (de cualquier cosa) usas estas palabras.... paracido a una "comosellama" en español.
Tambien hay "thingamebob" que cuando no te acuerdas del nombre de una persona le llamas thingymebob.
Something went wrong...