07:03 Nov 13, 2003 |
Traducciones de inglés a español [No PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Respuesta elegida de: Fernando Muela Sopeña España Local time: 15:06 | |||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | vergüenza |
| ||
5 +4 | lastima |
| ||
5 +2 | desgracia/ pena / desencanto |
| ||
5 +1 | pena, bochorno |
|
vergüenza Explicación: Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2003-11-13 07:08:53 GMT) -------------------------------------------------- Have you no shame? = ¿Es que no tienes vergüenza? También lástima o pena como en \"What a shame!\". Sin más contexto, es difícil afinar. |
| |
Grading comment
| ||