Glossary entry

inglés term or phrase:

possession cult

español translation:

secta de posesión

Added to glossary by Ana Juliá
Apr 24, 2007 19:44
17 yrs ago
3 viewers *
inglés term

possession cult

inglés al español Arte/Literatura Religión New Religious Movements
1953:
Jean Rouch's documentary "Les Maîtres Fous" ("The Mad Masters"), about a ***possession cult*** in Ghana, brings attention to African neo-traditional New Religious Movements.

Discussion

Ana Juliá (asker) Apr 24, 2007:
cult en este caso cult se traduciría como "secta", ¿no?

Proposed translations

+2
3 minutos
Selected

culto de posesión/posesionista

Esta un poco difícil porque me parece que no hay una palabra justa en Castellano.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2007-04-24 19:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hace referencia a cultos en donde se posesiona el espíritu, alma, etc. (Ver ejemplos en Yahoo)

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2007-04-24 20:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

Si, totalmente de acuerdo, secta queda mejor.
Peer comment(s):

agree Egmont
34 minutos
agree Deschant
1 hora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
25 minutos

ver explicación

Supongo que se trata de la llamada posesión satánica.

Yo lo traduciría como: culto satánico/secta satánica.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-04-24 20:16:01 GMT)
--------------------------------------------------


En otros casos puede tratarse de:

culto donde se produce/provoca el trance.
Something went wrong...
+2
33 minutos

ritual de posesión

He encontrado esto. Son traducciones del francés, pero igual te dan una idea sobre la peli. Está en una pagina del ministerio de exteriores francés:

Tourné en un seul jour, le film montre les pratiques rituelles d’une secte religieuse. Les pratiquants du culte Hauka, des travailleurs des régions du Niger venus à Accra, se réunissent à l’occasion de leur grande cérémonie annuelle. Dans la « concession » du grand prêtre Mountbyéba, après une confession publique, commence le rite de la possession. Bave, tremblements, respiration haletante... sont les signes de l’arrivée des « génies de la force », personnification emblématique de la domination coloniale : le caporal de garde, le gouverneur, le docteur, la femme du capitaine, le général, le conducteur de locomotive etc... La cérémonie atteint son paroxysme avec le sacrifice d’un chien qui sera mangé par les possédés. Le lendemain les initiés retournent à leurs occupations quotidiennes.

This film, shot in a single day, shows the rituals of a religious cult. Hauka worshippers, workers who have travelled from along the Niger to Accra, meet for their great annual ceremony. On the “concession” of the high priest Mountbyéba, following public confessions, the spirit possession ritual begins. Foaming at the mouth, trembling, panting : these are signs of the arrival of the “spirits of power”, the symbolic personification of colonial rule : the corporal of the guard, the governor, the doctor, the captain’s wife, the locomotive driver, and others. The ceremony reaches its climax with the sacrifice of a dog later to be eaten by those possessed by the spirits. The next day, the cult’s initiates return to their daily round.

Rodada en un solo día, la película muestra las prácticas rituales de una secta religiosa. Los practicantes del culto Hauka, trabajadores de las regiones de Níger llegados a Accra, se reúnen con ocasión de su ceremonia anual. En la « concesión » del gran sacerdote Mountbyeba, tras una confesión pública, comienza el rito de la posesión. Baba, temblores, respiración jadeante... son los signos de la llegada de los « genios de la fuerza », personificación emblemática de la dominación colonial : el cabo de guardia, el gobernador, el doctor, la mujer del capitán, el general, el conductor de locomotoras, etc. La ceremonia llega al paroxismo .

Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori : Creo que diste en el clavo.
1 hora
gracias!
agree Anabel Canon
1 día 12 horas
gracias Maria!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search