The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Law: Contract(s) Translation Glossary

German term Spanish translation
erzielen obtener (obtienen)
Es besteht Einigkeit darüber, dass diese Privateinlage vorrangig zurückzuführen Hay unanimidad en la prioridad del pago...
Entered by: Silke Streit
Es gilt __________ Recht Se aplica la legislación ____
es sei denn, es ergibt sich aus dem Zusammenhang etwas anderes salvo que se derive otra cosa del contexto
Fabrikat DB Producto Daimler Benz
Fachseminar für Altenpflege Seminario técnico/especializado en asistencia geriátrica/cuidados geriátricos
fahrlässiger Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit lesiones por imprudencia corporales, vitales y de salud
Entered by: cameliaim
Fahrzeugnetzlage posición de la red
Fallstudie estudio de caso
family posting Reunificación familiar
fällige vencidos/a deber
fällige Rechnungen facturas exigibles/pendientes de pago/por cobrar
Förderungsvertrag über die Durchführung von ... contrato de subvencion para la realizacion
Füllemballagen envases / embalajes vacíos para el envasado / embalado
Entered by: Andrea Kowalenko
Für alle Bieter gilt geliefert DDP Empfänger, jedoch abgeladen (INCOTERMS)... Para todos los licitadores rige la regla DDP aplicada a los destinatarios, siempre que se haya descargado la mercancía (INCOTERMS 2010), sin incluir IVA o impuesto de adquisición
für den amtl. Handel zulassen/ im org. Markt handeln admitido a negociación en el mercado (oficial) bursátil/cotizar en un mercado organizado
für den Zuschlag in Betracht kommen susceptibles de conseguir la adjudicación
Für die Gewährleistungsbürgschaften ist eine Konzernbürgschaft nicht zulässig. ver frase traducida
Für die Rechtzeitigkeit ist der Zugang beim Empf. der Willenserklärung maßgebend Para juzgar la puntualidad se tomará en cuenta la fecha, en la que el destinatario recibe la
Fehlen der Sache carencia (sobrevenida) del objeto
Feinabruf und Produktionssynchroner Abruf peticiones de entrega detalladas y peticiones de entrega sincronizadas con la producción
Feldaktion acción de campo
Entered by: Vanessa Cruz
Fertigungsschwerpunkte Productos prioritarios
fest erteilt otorgado en firme
Firma vs. Unternehmen Razón social vs. Empresa
Firmensitz domicilio social
Fixgeschäft compra en día fijo
Flaggenzertifikat certificado de abanderamiento
Entered by: Ana Yáñez
Flur polígono/parcela
Flurstück parcela
Folgebestellung pedido subsiguiente
Folgesachen Asuntos consecuentes
Folgeschaden daño consecuencial
Folgevertrag Contrato sucesivo
Entered by: DDM
Forderung crédito
Forderungen abtreten/einziehen ceder/cobrar créditos
Forderungen aufrechnen compensar créditos
forderungssicherung aseguramiento del crédito
Formerfordernis formalidad, requisito formal, exigencia de cáracter formal, solemnidad
fortgesetzte comunidad conyugal continuada
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search