Search results: (18 matches) Foro | Tema | Título | Texto | Autor | Hora | Spanish | Páginas de consulta: cuestiones sobre español | Otra más | Además de las que te ha dicho Susana, en la página del Instituto Cervantes tienes también un foro al que puedes enviar preguntas sobre cuestiones gramaticales, etc. :
http://c | cc7 | Mar 20, 2012 | German | Duden ist online (kostenlos) - SUPER!!!!!!!!!!! | Danke! | Danke für die Info: Das ist eine gute Nachricht ;)
Gruss | cc7 | May 9, 2011 | Spanish | La BBC en español | Efectivamente... | .. como ya han dicho otros, en España (y, por lo que sé, también en Colombia), el término carrera es el término que utilizan los taxistas para referirse a sus desplazamientos....
P | cc7 | Apr 25, 2011 | Spanish | Un hermoso día | Gracias, Roberto | Es realmente hermoso: ¡muchas gracias por compartirlo! | cc7 | Apr 19, 2011 | Off topic | ¡¡Feliz Navidad a todos mis colegas!! | Muchas gracias, Pablo, | Feliz Navidad y mis mejores deseos a ti también y a todos los demás "compis prozianos"
Claudia | cc7 | Dec 24, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Si te tocase un décimo del Gordo en la Lotería de Navidad el 22, ¿qué harías? | No, si ya sabía yo que | Darío no iba a poder no caer en la tentación...
(Y gracias por la invitación: como me toque algo, te tomo la palabra, ¿eh?) | cc7 | Dec 22, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Si te tocase un décimo del Gordo en la Lotería de Navidad el 22, ¿qué harías? | Espera, espera... | ...que me voy contigo ;) | cc7 | Dec 22, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Si te tocase un décimo del Gordo en la Lotería de Navidad el 22, ¿qué harías? | Tachán, tachán... | Ya ha llegado el día: ¡mucha suerte a todos! A ver si nos cae algo, aunque solo sea para ir a tomarnos ese fabuloso bacalao a la tierra de Darío ;) | cc7 | Dec 22, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Si te tocase un décimo del Gordo en la Lotería de Navidad el 22, ¿qué harías? | ¡Ah! | Y yo sí que creo en el azar, lo que pasa es que no suelo comprar mucha lotería porque si no ... :)
Bueno, en realidad, solo caigo en Navidad que sí que acabo por comprar dos o tres d | cc7 | Dec 16, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Si te tocase un décimo del Gordo en la Lotería de Navidad el 22, ¿qué harías? | Y si... | Poniéndonos a imaginar supongo que lo mejor de llevarse el Gordo de Navidad es la locura que se vive en el momento de saberse agraciado: todo el proceso que va desde la incredulidad inici | cc7 | Dec 16, 2010 | Spanish | Donde dije digo, digo Diego (¡por suerte!) | | Noticia agradable donde las haya: según la información publicada esta mañana en El País, las 22 Academias del español reunidas en Guadalajara (México) han decidido suspender la a | cc7 | Nov 29, 2010 | Spanish | Cuentos populares | ¿Para quién? | Estimada Andrea, como te ha dicho Tomás, quizás podrías especificar un poquito más: ¿quieres cuentos para estudiantes de español? En ese caso, ¿de qué nivel estamos hablando? ¿Te | cc7 | Nov 2, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Convocatoria 2010 Intérpretes Jurados | De chiste | Muchas gracias, Catherine, por compartir la noticia. Me parece increíble que no se hayan convocado exámenes para alemán e italiano (o para otros idiomas). Sí, ya sé que en la conv | cc7 | Oct 14, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Regimen laboral de los freelance | Pues eso... | Efectivamente, como dices, tienes la gran suerte de haberte criado de forma bilingüe, pues entonces no lo desaproveches y no pongas solo el valenciano como lengua materna en tu perfil, po | cc7 | Oct 11, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | Regimen laboral de los freelance | Traducir a la lengua materna | Acabo de ver tu perfil y he visto que tu lengua materna parece ser exclusivamente el valenciano, aunque luego te ofreces como traductor del francés al español: qué curioso, ¿no?
As� | cc7 | Oct 10, 2010 | Spanish | Raúl, víctima de una mala traducción | Bien por EFE | Efectivamente, EFE y los periódicos han corregido ya la noticia. Ahora a Magath ya no le da pena Raúl, sino que le da pena por Raúl, que era lo que realmente quería decir Magath en sus | cc7 | Sep 22, 2010 | Spanish | Raúl, víctima de una mala traducción | | No tendrá bastante el pobre Raúl con lo mal que está jugando el Schalke, que encima tiene que sufrir las consecuencias de una mala traducción.
Aquí está el párrafo relativo a | cc7 | Sep 22, 2010 | Translation in Spain / La traducción en España | 29 de septiembre: Huelga ¿general? | ¿Secundar una huelga convocada por los sindicatos? | Coincido plenamente con Pablo: ¿secundar una huelga convocada por los sindicatos? Ni muerta. Al contrario, convocaría una huelga contra ellos, puesto que, desgraciadamente, son la lacra | cc7 | Sep 22, 2010 | Foros de discusión sobre el sector de la traducciónDiscusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |