Powwow 2011 Autor de la hebra: Miloš Stojadinović
|
Pozdrav svima. Da ne bismo više gušili temu vezanu za prethodno okupljanje, evo nove teme, gde svi zainteresovani mogu izložiti svoje mišljenje. Dakle da krenemo. Po prvim reakcijama, vidim da bi bilo dosta zainteresovanih za ovo (prvo) druženje u 2011. godini. Pozivam kolege da ovde zvanično iskažu svoju zainteresovanost (čak i ako ste to uradili u temi vezanoj za prethodno okupljanje) kako bismo svi imali neku okvirnu predstavu o broju. ... See more Pozdrav svima. Da ne bismo više gušili temu vezanu za prethodno okupljanje, evo nove teme, gde svi zainteresovani mogu izložiti svoje mišljenje. Dakle da krenemo. Po prvim reakcijama, vidim da bi bilo dosta zainteresovanih za ovo (prvo) druženje u 2011. godini. Pozivam kolege da ovde zvanično iskažu svoju zainteresovanost (čak i ako ste to uradili u temi vezanoj za prethodno okupljanje) kako bismo svi imali neku okvirnu predstavu o broju. Pošto je bilo komentara vezanih i za lokaciju ovogodišnjeg okupljanja, predlažem da takođe napišete i željeni grad u kome bi se okupljanje dogodilo (predlažem da se ograničimo na veće gradove, kao što su Beograd, Novi Sad, ili eventualno Kragujevac, mada svi predlozi su dobrodošli). Nakon toga, potrebno je da jedna osoba (a možda i više njih) iz izabranog grada preuzme odgovornost na sebe po pitanju same organizacije, što bi uključivalo pronalaženje prave lokacije, ali i drugih detalja. Nakon svega toga, možemo odrediti i datum. Mislim da su ove smernice dovoljne za početak, pa, izvolite.
[Edited at 2011-02-24 23:57 GMT] ▲ Collapse | | |
Verovatno bih došao, lokacija Beograd ili Novi Sad | | | Dejan Škrebić Bosnia y Herzegovina Local time: 07:46 inglés al serbio + ... LOCALIZADOR DEL SITIO
Петак, субота, недјеља. Београд, Нови Сад У случају подударања са мојим мјестима и данима, вјероватноћа да долазим је око 85% | | | Subota, BG, ev. NS | Feb 26, 2011 |
Bila sam na tri prethodna okupljanja i vrlo rado ću ponovo doći. Čini mi se da bi subota za većinu bila najpogodniji dan, odgovara mi pre svega Beograd, ali i Novi Sad dolazi u obzir.
[Edited at 2011-02-26 19:16 GMT] | |
|
|
Danijela Pejcic Serbia Local time: 07:46 Miembro 2008 español al serbio + ... Odlična ideja:) | Feb 27, 2011 |
Drage kolege, Ovakvo druženje je uvek dobro došlo, zanimljivo i korisno. Miloše, hvala vam što ste pokrenuli inicijativu. Koliko vidim, uvek nam je problem ko će da preuzme odgovornost za organizaciju, da odredi datume, mesto i vreme. Ja bih da povučem nogu i predložim 2. april, 18 časova, Beograd. Da, mesto okupljanja je uvek problem... Imam nekoliko kafana na umu, ali bih vam bila zahvalna za sugestije i pomoć. Takođe sam spremna da ukoliko se u slede�... See more Drage kolege, Ovakvo druženje je uvek dobro došlo, zanimljivo i korisno. Miloše, hvala vam što ste pokrenuli inicijativu. Koliko vidim, uvek nam je problem ko će da preuzme odgovornost za organizaciju, da odredi datume, mesto i vreme. Ja bih da povučem nogu i predložim 2. april, 18 časova, Beograd. Da, mesto okupljanja je uvek problem... Imam nekoliko kafana na umu, ali bih vam bila zahvalna za sugestije i pomoć. Takođe sam spremna da ukoliko se u sledećih nekoliko dana složite s ovim mojim predlogom, prijavim okupljanje Prozu, i da onda svi upišemo u svoje rasporede Powow u Beogradu. To će biti odlična prilika da razmenimo iskustva, požalimo se i pohvalimo jedni drugima, a pada mi na pamet da ne bi bilo loše da pozovemo i predstavnike iz ovdašnjih prevodilačkih agencija kako bismo zajednički razmotrili (ne)prilike na našem tržištu i u našem poslu. Sve ovo isto možemo uraditi i u Novom Sadu, Kragujevcu, Nišu, mesto nije važno, važno je da se upoznamo i porazgovaramo:) ▲ Collapse | | | Sa zadovoljstvom:) | Mar 5, 2011 |
Dosla bih!
[Редактировалось 2011-03-05 09:47 GMT] | | | itchi Serbia Local time: 07:46 inglés al serbio + ... Ja sam zainteresovan | Mar 10, 2011 |
Meni odgovara Beograd, dan nije problem, samo da ne bude utorak. Pozdrav, Ivan P.S.: Mislim da bi osoba koja na sebe prihvati organizaciju (lokacija, kontakt osoba i sl.) trebala i da prijavi powwow (kao neku vrstu "kompenzacije"). | | | Cedomir Pusica Serbia Local time: 07:46 Miembro 2009 inglés al serbio + ... Beograd ili Novi Sad | Mar 24, 2011 |
Dosao bih, ali mi odgovara od 15. aprila do 15. maja, bilo koji dan. Pozdrav! | |
|
|
dkalinic Local time: 07:46 croata al alemán + ... In Memoriam
Meni od 04.05 do 15.05 takođe odgovara ili Beograd ili Novi Sad. Pozdrav, Davor | | | Este foro no tiene moderador específicamente asignado. Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio » Powwow 2011 No recent translation news about Serbia. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |