This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yelena. Reino Unido Local time: 22:04 inglés al ruso + ...
May 19, 2004
Меня только что озадачил клиент. Они пытаются загрузить мой перевод в Quark, но в итоге вместо русского текста получают ??????, т.е. текст передается неправильно. Я работаю на РС и клиент тоже на РС. Текст в Ворде у них отображается правильно. Кто-нибудь сталкивался с подобной проблемой? Как её решить? Заранее благодарна.
[Edited at 2004-05-19 15:42]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergey Strakhov Local time: 23:04 Miembro 2004 inglés al ruso + ...
Елена, я как раз вчера столкнулся с подобным
May 19, 2004
Оказалось - конфликт версий Кварка. Документ, созданный в версии 6, нельзя нормально открыть в более ранних версиях. Если, скажем, у Вас версия 4.1, необходимо вначале найти у кого-нибудь версию 5 (именно 5, а не 6), открыть в ней Ваш документ, а затем сохранить его как документ версии 4. А вот в версии 6 такая опция (сохранить как 4) не работает. Резюме: уточните, в какой версии создан документ, и в ней же его и открывайте. У меня вчера получилось
Удачи!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yelena. Reino Unido Local time: 22:04 inglés al ruso + ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Не совсем
May 19, 2004
Дело в том, что я сама в Кварке не работала, а только послала перевод в Ворде. А клиент не может загрузить правильно текст в свой Кварк.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joseph Kovalov Israel Local time: 00:04 inglés al ruso + ...
Шрифты
May 19, 2004
Возможно (и даже навреняка), у них в системе нет таких шрифтов, которые вы использовали. Попробуйте отослать им эти шрифты.
Меня обычно клиенты просят присылать перевод и отдельно шрифты. Они их стаят на свою систему и все отображается корректно.
НО причин может быть тыща...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ttagir Local time: 00:04 Miembro 2002 inglés al ruso + ...
2-3 мысли
May 19, 2004
1. Если Вы ваяли на Кварке 4.1 русском, то и у них должОн быть такой же Кварк и также русский (чтобы он высвечивал те же шрифты без перекоса). 2. В их ОС (ежели Винда) должны стоять такие же шрифты и должна быть разрешена поддержка русского (Вин 9Х). 3. Есть возможность вывести... See more
1. Если Вы ваяли на Кварке 4.1 русском, то и у них должОн быть такой же Кварк и также русский (чтобы он высвечивал те же шрифты без перекоса). 2. В их ОС (ежели Винда) должны стоять такие же шрифты и должна быть разрешена поддержка русского (Вин 9Х). 3. Есть возможность вывести из Кварка в PDF или EPS? Отправьте им маленький кусочек на предмет возможности (для них) копирования и вставления текста в кварковый файл в "йихей" версии.
Читаем по помощи по фонтам в QXP4 "... font is a complete set of characters in one typeface, such as Times New Roman. The Font submenu lets you choose from a list of fonts installed and _available_ on your system." Еще "...Checking _More Information_ displays additional information from the font’s header file, including the font’s file name and _type_ (Type 1, TrueType, etc.)."
Все проблемы в разрешенных наборах шрифтов и версиях продуктов и ОС. Yours T. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.