Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4] >
Powwow: Girona - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Girona - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

mps1 (X)
mps1 (X)
España
Local time: 20:27
inglés al español
+ ...
Either sunday Mar 21, 2002

Either sunday is OK to me, as long as we agree in advance. Mirta.

 
Pere Ferrés Gurt
Pere Ferrés Gurt  Identity Verified
España
Local time: 21:27
inglés al español
+ ...
Either Sunday, but at luchtime Mar 21, 2002

If we hold the powwow on Sunday, I think we should hold it at lunchtime, since we all work on the next Monday. May 12 is OK for me.
And now, a question to all of you? We all live and work in Catalonia; so, why do we post all messages in English. Shouldn't we use Catalan?


 
Martin Perazzo
Martin Perazzo  Identity Verified
España
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
I don't think we "should" or "shouldn't" Mar 21, 2002

use any language - everyone "should" use the language he/she's most comfortable with, don't you think?

 
AnneM (X)
AnneM (X)  Identity Verified
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
Suggestions Mar 21, 2002

Date: May 5th
Time: 13-14h
Venue: If numbers are 'within reason' I propose my apartment (as in first posting)but other suggestions are welcome.
Language for posts: As Martin suggests, whatever people feel comfortable with (English, Catalan, Spanish)
Family welcome?: why not?
Food & beverages: bar-b-q; pica-pica; etc.. we can arrange details when we know how many people are coming and if we are going to hold powwow at private venue

p.s. I opted for May
... See more
Date: May 5th
Time: 13-14h
Venue: If numbers are 'within reason' I propose my apartment (as in first posting)but other suggestions are welcome.
Language for posts: As Martin suggests, whatever people feel comfortable with (English, Catalan, Spanish)
Family welcome?: why not?
Food & beverages: bar-b-q; pica-pica; etc.. we can arrange details when we know how many people are coming and if we are going to hold powwow at private venue

p.s. I opted for May 5th in case it was going to be held in my apartment - as I have no match in morning, will have more time to prepare things and we'll be able to get going earlier to allow people to get back earlyish Sunday evening.
Collapse


 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
España
Local time: 21:27
Miembro
inglés
+ ...
Sounds great to me! Mar 21, 2002

I second the time, date and place. If we are are a small (select?-) group, then we can guarantee not to have to shout over the other people in the bar... and if Ann M. doesn't smoke, and doesn't like smoking in her home, we might even have a pollution free environment in which to interact

If we are going to spill into lunchtime, why don't we organise a "bring a dish" lunch? I volunteer to make something vegetarian - h
... See more
I second the time, date and place. If we are are a small (select?-) group, then we can guarantee not to have to shout over the other people in the bar... and if Ann M. doesn't smoke, and doesn't like smoking in her home, we might even have a pollution free environment in which to interact

If we are going to spill into lunchtime, why don't we organise a "bring a dish" lunch? I volunteer to make something vegetarian - how about a taboule (cous cous salad) ???

Berni
Collapse


 
Pere Ferrés Gurt
Pere Ferrés Gurt  Identity Verified
España
Local time: 21:27
inglés al español
+ ...
Fine! Mar 21, 2002

May 5 at 13-14 h is OK for me.
As for the food and beverages, I agree with Berni that a "bring a dish" lunch is a good idea.
I am not vegetarian, but I can have a vegetarian lunch. What about the others?

Pere


 
cnidario
cnidario
Local time: 21:27
español al alemán
+ ...
ok Mar 22, 2002

A mi el 5 de maig, 13-14h em va bé. També m'agrada l'idea que cadascú porti algun plat. Que penseu ?

 
mps1 (X)
mps1 (X)
España
Local time: 20:27
inglés al español
+ ...
May 5h - OK Mar 22, 2002

May 5 th is oK to me. I might bring a "quiche lorraine" and brownies for the coffee. Could we meet in the train station? I will go by train. Mirta.

 
patrick32
patrick32  Identity Verified
inglés al español
+ ...
Sorry!! Apr 2, 2002

I won't be able to attend. Hope to meet you all at some other event soon. Regards.

 
Victoria Romero
Victoria Romero  Identity Verified
España
Local time: 21:27
Miembro 2004
inglés al español
+ ...
I'm very sorry! Apr 2, 2002

I won't be in Catalunya this weekend, so I won't be able to come. Have fun!

 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
España
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
Yes, yes, yes !! Apr 5, 2002

Count me in, I'll buy a fold-up chair this weekend!

 
AnneM (X)
AnneM (X)  Identity Verified
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
No need for fold-up chairs! Apr 5, 2002

There is a bar below me which shuts on Sunday and I'm sure they'll happily lend me some chairs. Hmmm, if they gave us the keys, then that would be even better!

 
AnneM (X)
AnneM (X)  Identity Verified
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
Pow-Wow Girona Apr 18, 2002

Ya falta menos pero aún falta! Suerte que no lo hicimos en abril con todo el agua que ha caído. Si os parece, nos pondremos en contacto cuando falten unos 10 días para concretar detalles, vale? Un saludo y looking forward to meeting you all.
Anne


 
AnneM (X)
AnneM (X)  Identity Verified
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
Time is drawing near Apr 24, 2002

Just wanted a final confirmation on who is coming and then we can move onto the finer details

 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
España
Local time: 21:27
español al inglés
+ ...
Yes... Apr 25, 2002

I will come on my tod, Anne, it's cheaper that way!

 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Girona - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »