Polish-English dictionaries
Autor de la hebra: Sheila Hardie
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
España
Local time: 17:21
Miembro
catalán al inglés
+ ...
Jul 6, 2004

Hi,

First of all I apologize for posting in English. Unfortunately, I do not speak Polish and am writing on behalf of a friend (who is not a member of proz.com).

I would like to know which Polish-English/English-Polish general dictionaries - both hardback and CD-ROMs - you would recommend. I found one thread from 2002 in the Polish forum on Polish electronic dictionaries, but I imagine there may be new products on the market now. If there are any really good online Pol
... See more
Hi,

First of all I apologize for posting in English. Unfortunately, I do not speak Polish and am writing on behalf of a friend (who is not a member of proz.com).

I would like to know which Polish-English/English-Polish general dictionaries - both hardback and CD-ROMs - you would recommend. I found one thread from 2002 in the Polish forum on Polish electronic dictionaries, but I imagine there may be new products on the market now. If there are any really good online Polish-English dictionaries you would recommend, that would be fantastic too.


Many thanks in advance for any advice you can give me.


Dziękuję!)

Sheila

[Edited at 2004-07-06 09:34]
Collapse


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 17:21
inglés al polaco
+ ...
A few options Jul 6, 2004

1. A free (but limited) online dictionary in on ONET
http://slowniki.onet.pl/

2. The two contenders for a title of a best difcrionaries are Kościuszko Foundation Dictionary (with a twist towards
... See more
1. A free (but limited) online dictionary in on ONET
http://slowniki.onet.pl/

2. The two contenders for a title of a best difcrionaries are Kościuszko Foundation Dictionary (with a twist towards American English http://www.kosciuszkofoundation.org/) and PWN/Oxford (British English http://oup.pwn.pl/).
Collapse


 
Radello
Radello
Polonia
Local time: 17:21
alemán al polaco
+ ...
Helpful link Jul 6, 2004

Hi!

Try the following link:
http://accurapid.com/journal/29poldic.htm

An exhaustive description/comparison of major Polish-English and English-Polish dictionaries.

Voila!


 
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
España
Local time: 17:21
Miembro
catalán al inglés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Jul 7, 2004



[Edited at 2004-07-07 15:55]


 
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
España
Local time: 17:21
Miembro
catalán al inglés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Bardzo dziękuję! Jul 7, 2004

Bardzo dziękuję, rzawadzk and Radello!

I am very grateful for your help and shall pass the information on to my friend.


Sheila


rzawadzk wrote:

1. A free (but limited) online dictionary in on ONET
http://slowniki.onet.pl/

2. The two contenders for a title of a best difcrionaries are Kościuszko Foundation Dictionary (with a twist towards American English http://www.kosciuszkofoundation.org/) and PWN/Oxford (British English http://oup.pwn.pl/).




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polish-English dictionaries






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »