Chi ben comincia..
Autor de la hebra: matteo brambilla
matteo brambilla
matteo brambilla  Identity Verified
Italia
Local time: 07:54
inglés al italiano
+ ...
Aug 9, 2007

Ciao a tutti...io sono matteo un ragazzo lombardo da pochissimo iscritto a questo sito.Mi sento quasi in imbarazzo a scrivere.Vedendo la grande esperienza che avete, sicuramente vi sembrerò un "pischelletto".Il fatto che la traduzione e l'interpretariato sono sempre stati il mio sogno (anche perchè, sinceramente, non penso ci siano altre cose che io riesca a fare così bene e con tale devozione)..

Sarà meglio darmi un regolata,altrimenti finirò con lo scrivere un romanzo!!
... See more
Ciao a tutti...io sono matteo un ragazzo lombardo da pochissimo iscritto a questo sito.Mi sento quasi in imbarazzo a scrivere.Vedendo la grande esperienza che avete, sicuramente vi sembrerò un "pischelletto".Il fatto che la traduzione e l'interpretariato sono sempre stati il mio sogno (anche perchè, sinceramente, non penso ci siano altre cose che io riesca a fare così bene e con tale devozione)..

Sarà meglio darmi un regolata,altrimenti finirò con lo scrivere un romanzo!!

Volevo solamente chiedervi qualche consiglio per iniziare..consigli di qualsiasi tipo (la uso anche un pò come scusa per conoscervi un pò..ehhehe!)

Grazie mille a tutti e buon pomeriggio
Matteo
Collapse


 
Ana Lombao
Ana Lombao
Local time: 07:54
inglés al español
+ ...
Ciao Matteo! Aug 9, 2007

Benvenuto!

Come va? Non ti preoccupare. Ci abbiamo un po' di tutto: degli esperti, degli meno esperti. Ma tutti abbiamo dovuto cominciare

Nel forum getting established troverai un sacco d'informazione su come iniziarti in questa professione. Ne sono sicura che riuscirai. Sopra tutto bisogna avere pazienzia, ma piano, piano, tutto arriva!

Saluti,

Ana


 
italia
italia  Identity Verified
Alemania
Local time: 07:54
italiano al alemán
+ ...
Benvenuto tra di noi! Aug 9, 2007

Ciao Matteo, benvenuto tra di noi. Tanto per cominciare ti consiglerei di "sfogliare" i vari filoni del forum italiano. Vedrai che ti imbatterai in tante info utilissime:)))
In bocca al lupo per la tua carriera!
Un slt

[Edited at 2007-08-10 06:56]


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italia
Local time: 07:54
Miembro 2004
alemán al italiano
+ ...
Benvenuto. Aug 9, 2007

Anch'io lombarda.

Come ti diceva Italia, puoi tranquillamente farti un giro per i forum italiani. Sono una vera miniera di consigli, sfoghi, idee. Danno un quadro assolutamente realistico e real-time della professione, con tutti i suoi pro e i suoi contro.

A presto.


 
Catherine Piéret
Catherine Piéret  Identity Verified
Italia
Local time: 07:54
inglés al francés
+ ...
Benvenuto Aug 10, 2007

Cia Matteo,

Non ti preoccupare, abbiamo tutti cominciato un giorno.
Le tue domande sono giuste e normali.
L'obiettivo di questo forum è appunto di condividere le nostre esperienze, scambiare opinioni, aiutarci, cercare conforto in caso di problemini con clienti (spero il più tardi possibile per te), ecc...
Insomma non devi sentirti solo perché qui troverai sempre qualcuno per leggerti e darti una mano.
Auguroni e buon lavoro!
Catherine


 
matteo brambilla
matteo brambilla  Identity Verified
Italia
Local time: 07:54
inglés al italiano
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
so happy.. Aug 10, 2007

grazie, grazie 1000 a tutti..è bello sapere che c'è gente I can rely on!!

 
StefyElba (X)
StefyElba (X)
Local time: 07:54
inglés al italiano
+ ...
Benvenuto Aug 14, 2007

anche da parte mia ^_____^

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Chi ben comincia..






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »