Subscribe to Arabic Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  SMS message notification for the new incoming email
Mahmoud Rayyan
Sep 12, 2008
5
(3,052)
Mahmoud Rayyan
Oct 17, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Egyptian translators
Husam Qarawi
May 13, 2008
14
(5,074)
Noran Adel
Oct 8, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  كيف اعد نفسى لآكون مترجمة جيدة؟
basmalah
Sep 21, 2008
3
(2,549)
Noran Adel
Oct 8, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Displaying Arabic correctly in Text Editor
Alami
Oct 6, 2008
1
(2,098)
Alami
Oct 8, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Glossary for surgical terms
2
(2,138)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translating slang into proper Arabic
Maryse Trevithick
Sep 29, 2008
3
(2,483)
Ayman Medarwash
Oct 4, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arabic Spell Checker in MS 2007
dmoamin
Oct 3, 2008
2
(8,007)
Ayman Medarwash
Oct 4, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Attention / مطلوب متطوعين لتعريب بروز    ( 1, 2... 3)
John Colangelo
Feb 5, 2007
39
(16,360)
Imam Lajjam
Sep 25, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  الاشراف على المنتدى العربي
Nesrin
Aug 14, 2008
13
(4,320)
Wael Atteya
Sep 24, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  question
Arabic_English
Sep 12, 2008
6
(3,023)
Arabic_English
Sep 19, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  A stack of useful dictionaries in RAR format
Sam Berner
Sep 13, 2008
5
(4,860)
abdurrahman
Sep 18, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arabic/English NAATI Professional Translator test in Australia
duraid
Aug 2, 2008
6
(5,893)
duraid
Sep 15, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: ISPER Glossary (eng > ara)
Sam Berner
Sep 15, 2008
0
(4,433)
Sam Berner
Sep 15, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: معجم الحضارات السامية (ara > eng,fra)
Sam Berner
Sep 15, 2008
0
(4,396)
Sam Berner
Sep 15, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Technical & medical dictionary
dmoamin
Sep 12, 2008
4
(2,280)
dmoamin
Sep 13, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: English - Arabic Dictionary of Psychiatry (eng > ara)
Sam Berner
Sep 12, 2008
3
(5,423)
Sam Berner
Sep 13, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: FESTO's Online Dictionary (ara,eng,fra,deu,ita,por,esl,sve > ara,eng,fra,deu,ita,por,esl,sve)
0
(4,650)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Dictionary of Medical Abbreviations (ara,eng > ara,eng)
Sam Berner
Sep 12, 2008
0
(5,062)
Sam Berner
Sep 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Dictionary of Obstetrics and Gynacology (ara,eng > ara,eng)
Sam Berner
Sep 12, 2008
0
(4,464)
Sam Berner
Sep 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Dictionary of Radiology and Oncology (ara,eng > ara,eng)
Sam Berner
Sep 12, 2008
0
(4,492)
Sam Berner
Sep 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  أرجو المساعدة
raniaelmaraghy
Aug 31, 2008
9
(3,783)
Stephen Franke
Sep 9, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Corporate Governance (ara > ara,eng)
Wa'ad Younane
Aug 29, 2008
0
(3,484)
Wa'ad Younane
Aug 29, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: EN-FR-AR technical domains (ara,eng,fra > ara,eng,fra)
Wa'ad Younane
Aug 27, 2008
3
(3,784)
Wa'ad Younane
Aug 28, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  الترجمة ما بين مواسم الازدهار وفترات الركود
w2m14
Aug 23, 2008
0
(1,539)
w2m14
Aug 23, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  التعامل مع موني بوكرز
egyptranslat (X)
Aug 20, 2008
3
(3,191)
egyptranslat (X)
Aug 20, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Edit Function
Ali Al awadi
Feb 13, 2008
3
(3,091)
Ali Al awadi
Aug 20, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  يقال طريق طويلة وطويلة
Mohammed Mousa
Aug 2, 2008
3
(2,293)
Mahmoud Rayyan
Aug 13, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  خدمات الإنترنت عبر المحمول في مصر وأفضل الشبكات
Mahmoud Rayyan
Aug 6, 2008
3
(2,264)
Waleed Mohamed
Aug 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Important For Translation... Arabic
Hayyan
Aug 12, 2008
0
(1,712)
Hayyan
Aug 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translation and politics
Joehitti
Jul 4, 2008
9
(5,882)
Haytham Abulela
Aug 11, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Babylonized Version of Mukhtar Al-Sahhah نسخة من معجم مختار الصحاح متوافقة مع برنامج بابليون
ahmadwadan.com
Apr 22, 2008
5
(4,099)
mutarjem
Aug 1, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  الرجاء المساعدة من الإخوة المصريين
Omar Al Ruby
Jul 29, 2008
3
(3,114)
Omar Al Ruby
Jul 29, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arabic-Enabled CAT tools?
Majed Jarrar
Jul 1, 2008
4
(3,654)
amrhonest
Jul 17, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Doubly transitive verbs in Arabic
1
(1,924)
Nesrin
Jun 30, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Words you hate to translateً    ( 1... 2)
Nesrin
Nov 20, 2006
18
(11,064)
Raphael Schory
Jun 4, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  new translation business for Egypt
Englishlady
Jun 1, 2008
0
(1,660)
Englishlady
Jun 1, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  حد فيكم استخدم مودم يو إس بي يا جماعة؟
Waleed Mohamed
Feb 22, 2008
3
(5,285)
ahmadwadan.com
May 29, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(1,559)
RominaZ
May 16, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados 7
Husam Qarawi
May 15, 2008
0
(1,712)
Husam Qarawi
May 15, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Formatting errors with Tag Editor for Arabic
paul_muc
May 13, 2008
1
(1,832)
libhf
May 15, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: English/Arabic Statistical Glossary (eng > ara)
Sam Berner
Apr 3, 2008
4
(4,385)
Stephen Franke
May 14, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Be one of Turjuman Certified Translators
abdurrahman
May 5, 2008
2
(2,718)
Hani Hassaan
May 6, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Looking for volunteers to translate the site into Arabic
Patrick Dotterer
PERSONAL DEL SITIO
Nov 2, 2006
8
(4,291)
Shabbir Limbada
May 4, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  (Title removed)
Husam Qarawi
May 2, 2008
7
(3,325)
sal4trans
May 3, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Trade Terms Glossary قاعدة المصطلحات التجاريّة (eng > ara)
Sam Berner
Apr 29, 2008
2
(4,241)
Stephen Franke
May 1, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  New blog for translators
Nirmin Al-Awadi
May 1, 2008
0
(1,513)
Nirmin Al-Awadi
May 1, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Hungarian translation of the Quran - need help to create index of all terms
Zsombor Komaromi
Apr 28, 2008
0
(1,687)
Zsombor Komaromi
Apr 28, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  website localisation
raniaelmaraghy
Apr 20, 2008
3
(2,376)
ahmadwadan.com
Apr 24, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Help needed please
Ikra
Apr 8, 2008
3
(2,366)
Ikra
Apr 22, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Problems with Al-Mawrid 2005 CD-ROM on non-Arabic OS
Michael McCain (X)
Dec 12, 2006
6
(7,773)
HAB
Apr 21, 2008
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »