Subscribe to Arabic Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Capitalization Question
Alaa Zeineldine
Apr 6, 2004
2
(2,136)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Meaning of the lyrics
3
(22,152)
a_jp
Apr 18
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  لتحقيق أفضل النتائج والرفع من دقه الجوده في عملك كمستقل متعاقد معني بمشروع تقييم محرك بحث
HAMDI SAIF
Nov 19, 2023
0
(201)
HAMDI SAIF
Nov 19, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  writing the Arabic Numbers from the Keyboard
dmoamin
Dec 25, 2006
5
(49,133)
alex kuki
Oct 6, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to translate this into Arabic
2
(292)
Abdallah Ali
Sep 13, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Working as a Islamic translator ?    ( 1... 2)
Suzanne Chabot
Mar 10, 2016
19
(12,114)
Arabic & More
Jul 16, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Is this list of Arabic language variants correct?
Thomas Johansson
Jun 5, 2009
9
(3,842)
Kamal Idkaidek
Jun 15, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Feedback needed on new term for "phygital"
Alaa Zeineldine
Apr 14, 2023
7
(1,324)
TargamaT team
May 30, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  مشكلة ترجمة مع ميمسورس فريز
englishist
Apr 3, 2023
0
(610)
englishist
Apr 3, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  تدريب على برنامج MultiTerm لاستعماله في مسارد ضمن برنامج ترادوس
TargamaT team
Mar 25, 2023
2
(610)
Lamine Boukabour
Mar 25, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translating Arabic into English in CAT tools
Shuying Chen
Mar 18, 2023
3
(1,067)
TargamaT team
Mar 20, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Literary translation training provision (English-Arabic)
Alice Guthrie
Oct 26, 2010
3
(3,239)
Alice Guthrie
Feb 9, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  WATA's Historic Journey    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
Amer al-Azem
Feb 17, 2003
343
(148,625)
Amer al-Azem
Feb 9, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Egyptian Translators Association Established!    ( 1, 2, 3... 4)
Ahmed Reffat
Feb 17, 2007
49
(48,922)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Advice on gaining jobs needed
ALMERCANA
Sep 13, 2005
4
(2,829)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to add the LRM Symbol in MemoQ
Karim Aliwi
Oct 7, 2022
2
(873)
Karim Aliwi
Oct 7, 2022
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  الدافع للمشاركة في المنتديات العربية
Ahmad Batiran
Jul 25, 2022
8
(1,493)
Ahmad Batiran
Jul 29, 2022
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  حكم الإستئناف: رفض وتأييد
Amira Sobeih
Mar 20, 2022
0
(637)
Amira Sobeih
Mar 20, 2022
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  أبحث عن ورق شهادة الميلاد وشهادة عدم الزواج للجزائر في docx or pdf
Mehmet Akıncı
Dec 29, 2021
3
(1,150)
Mehmet Akıncı
Dec 29, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  حملة للاشترك بالعضوية الكاملة في بروز.كوم بسعر مخفض
Murad AWAD
Dec 17, 2021
2
(938)
Murad AWAD
Dec 26, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(566)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(606)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا
Ebrahim Mohammed
Oct 2, 2021
4
(1,315)
Ebrahim Mohammed
Oct 3, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  استبيان يتعلق بدراستي الجامعية حول تأثير الثقافة على ترجمة النصوص التسويقية
Raji Babonji
Jan 30, 2019
1
(2,075)
Lisa Gray (X)
Sep 3, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(693)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  تحرير‭ ‬مقالات‭ ‬تبسيط‭ ‬العلوم
TargamaT team
Aug 17, 2021
0
(831)
TargamaT team
Aug 17, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  ترك مسافة بين واو العطف و الكلمة التالية
Nehad Hussein
Sep 7, 2011
10
(37,513)
Aranglish
Jul 20, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arabic Translation Community
METegypt
Aug 17, 2004
2
(2,730)
Kamal Idkaidek
May 27, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  عدد المفردات التي يمكن اقتراحها كجواب
Saeed Najmi
May 7, 2021
1
(989)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  الناشر في مصر.. كم يدفع للمترجم
Nesrin
Apr 21, 2021
2
(1,205)
Saeed Najmi
Apr 21, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Word count in Arabic PDF's
Noha Kamal, PhD.
Dec 4, 2006
5
(10,583)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  كتاب معالم في الترجمة الطبية
TargamaT team
Jan 11, 2021
2
(1,644)
Farhan Ansari
Jan 12, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية.
Ossama Salama
Jan 7, 2021
1
(1,626)
TargamaT team
Jan 10, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  A female who is a claimant. Do we translate it as المدعي or المدعية
libhf
Aug 21, 2020
4
(2,580)
libhf
Aug 21, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  عن الترجمة الحرفية (سلسلة)
Mohammed Jameel
Jul 23, 2020
0
(1,043)
Mohammed Jameel
Jul 23, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  تنوين النصب
Rahaf ziad
Jul 14, 2020
6
(2,336)
Nesrin
Jul 15, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  بين المترجم والمراجع
Rahaf ziad
Jul 6, 2020
0
(1,016)
Rahaf ziad
Jul 6, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  معجم مصطلحات COVID-19 من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالإنكليزية والفرنسية والعربية
TargamaT team
May 24, 2020
2
(3,742)
Stephen Franke
Jun 30, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  خاطرة ترجمية
Mohammed Jameel
Jun 11, 2020
0
(1,215)
Mohammed Jameel
Jun 11, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arabic-Localized WWA Message
Mina Fayek
Jun 9, 2020
1
(1,280)
Morano El-Kholy
Jun 9, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية
Ebrahim Mohammed
Sep 5, 2019
4
(2,557)
Hasnaa EDDAALITI
May 30, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Electronic dictionary
Mays Alsaber
May 10, 2019
1
(1,685)
Muhammad Alkhateeb
May 29, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Survey for translators and outsourcers
Reem Hasoneh
May 11, 2020
1
(1,515)
TargamaT team
May 24, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Ramadan Kareem
abdurrahman
Sep 2, 2008
9
(16,702)
Aashir 92
May 11, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  جديد شركة صخر للغة العربية
TargamaT team
Apr 20, 2020
0
(1,216)
TargamaT team
Apr 20, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟
Ebrahim Mohammed
Apr 2, 2020
5
(3,673)
Ebrahim Mohammed
Apr 3, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Bioتصميم قسم السيرة الذاتية في ملف التعريف الشخصي: المحتوى الديناميكي في قسم السيرة الذاتية
Ebrahim Mohammed
Mar 14, 2020
0
(1,631)
Ebrahim Mohammed
Mar 14, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Does anyone have إعلام وراثة مترجم إلى اللغة الإنجليزية? Decree of Distribution
Taghreed Mahmoud
Jan 5, 2012
7
(11,857)
Rasha Elshial
Mar 12, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  طريقة جديدة في الاحتيال على المترجمين
Rahaf ziad
Jan 30, 2020
4
(7,198)
Rahaf ziad
Jan 30, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Hey guys, I am an English Arabic translator. Can I ask about the common rate for this pair?
Khaledaldghila
Dec 13, 2019
1
(10,356)
Roy Oestensen
Dec 15, 2019
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »