Oct 16, 2005 03:45
18 yrs ago
1 viewer *
English term

patient

English to Spanish Tech/Engineering Human Resources manual del empleado
estoy traduciendo el manual del empleado de una compañía que fabrica equipos para el área de petróleo y gas (no puedo entrar en detalles, pero se usan en pozos) y otras áreas como la de rellenos sanitarios.
en el apartado que trata de la confidencialidad dice:

Confidential information about the Company or its employees should not be disclosed to non-employees or to employees who have no reasonable need for such information. Further, it should not be used for personal gain. Any confidential information about ***patients***, suppliers, clients and the Company that is acquired by employees must be used solely for proper purposes of the Company. This information may not be revealed to any unauthorized persons under any circumstances.

y me pregunto ¿qué tienen que ver los pacientes si la compañía no tiene nada que ver con la salud?
y entonces les pido su gentil opinión sobre si, tal vez, en una de esas, por acaso, ¿quizás sea un error por ***patentes***?
les agradezco de antemano cualquier mano que puedan darme
saludos, P.

Discussion

S�, mejor consultar con el cliente. En efecto parece "patentes".
Walter Landesman Oct 16, 2005:
S�, debe ser "patentes". Pero para estar seguro, revisa el texto original.
Heidi C Oct 16, 2005:
Estoy de acuerdo con Henry, no podemos mas que adivinar aqu�.
Henry Hinds Oct 16, 2005:
Ante la duda que tienes, la �nica soluci�n es la consulta con el cliente.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

patente

It makes more sense.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-10-16 05:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

The manufacturers of oil well equipment may have dozens or hundreds of patents. New companies in this field are formed around a new patent. These patents are the lifeblood of the company. One man, Muslim Shahid, working for Baker Petrolite, a part of the Baker Hughes conglomerate, is alone reponsible for 70 patents.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : It sure does.
22 mins
thanks, marceloab
agree Adriana de Groote : Pienso que hace mucho sentido, pues los detalles de las patentes, proveedores y clientes de una empresa son información confidencial
1 hr
thanks, Adriana
agree canchito : it's probably best to ask your client. If that's not possible I would assume it means "patents." In all companies there are confidencial Human Resources issues, but unless the company is actually providing care to them they wouldn't be called "patients"
1 hr
thanks, Canchito
agree hecdan (X) : si no es jurada, yo ni consultaría
7 hrs
thanks, hecdan
agree ------ (X) : Parece casi una frase estándar. Muy probable.
7 hrs
thanks, Janfri
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "les agradezco a todos los comentarios y opiniones. al final llegué a la conclusión (no tengo la menor idea de si es acertada) de que adaptaron el manual del de una empresa que tenía pacientes a su cargo y se olvidaron ahí la palabreja. Puse patentes y les hice una nota planteando el problema. GRACIAS A TODOS, P."
+3
20 mins

pacientes

Si el manual incluye información de la HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act), sí podría tratarse de pacientes, refiriéndose al derecho a la confidencialidad de su información de salud personal.

Esto es sólo una idea que podría explicar tu duda. Francamente me parece que "patentes" tiene menos que sentido en la misma frase que 'proveedores' y 'clientes'.

Saludos
Peer comment(s):

agree Refugio : I think you are right that its inclusion in a list of people tilts the balance in favor of construing medical information from health care files. Asker should definitely check with client.
10 hrs
Thanks Ruth
agree Adriana Torres
21 hrs
Gracias adrito
agree Diana Cedeno R.
1 day 9 hrs
Gracias isabela12
Something went wrong...
7 hrs

beneficiarios

no son necesariamente los clientes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search