Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Dec '05

Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
portugués al español

Tomás Cano Binder, CT
ATA certified, DipTransIoLET Eng-Spa

España
Hora local: 01:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries
Mensaje del usuario
certified from English into Spanish, IoLET Diploma in Translation English into Spanish, two decades in high-tech translation
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones Blue Board: Enthalpy Traduccion Tecnica SL (formerly: ATWords CB)
Servicios Translation, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
ManufacturaTelecomunicaciones
Automóviles / CamionesAutomatización y robótica
Imprenta y publicaciónIngeniería: industrial
Papel / Fabricación de papelMecánica / Ing. mecánica
Electrónica / Ing. elect.TI (Tecnología de la información)

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 5985, Preguntas respondidas: 2411, Preguntas formuladas: 22
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Muestrario Muestras de traducción: 4
Experiencia Años de experiencia de traducción: 22 Registrado en ProZ.com: Dec 2001 Miembro desde Dec 2005
Credenciales inglés al español (American Translators Association, verified)
inglés al español (IOL Diploma in Translation English-Spanish, verified)
inglés al español (Escuela Oficial de Idiomas, Certificado de Aptitud, verified)
inglés (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Miembro de ATA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL de su página web http://www.enthalpy.es
CV/Resume CV will be submitted upon request
Prácticas profesionales Tomás Cano Binder, CT apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Sobre mí
ata_logo_email_small.gifCertified translator from English into Spanish since November 2008.

DipTrans - Diploma in Translation (Chartered Institute of Linguists) from English into Spanish, May 2011, Merit awarded in the Technology and Science papers.

Currently writing the final dissertation of my BA in Translation with the University of Alcalá (Spain) started in 2013 (Distinction in 20 of 28 subjects; Avg. mark 9.75/10).

Working as the main Spanish resource for a number of direct customers and top-quality multilingual vendors in the US and Europe (in most cases as their only provider of translations into Spanish), I work in rather varied fields of expertise, like graphic arts, automotive, robotics, industrial equipment, medical devices and procedures, software localization, forestry, electrical equipment, electronics, Internet technologies, antivirus, etc.

With the help of my in-house team, I also offer sworn translation in English/Spanish and other CAT-related services.

I can only see this work as a trusting relationship with customers, through dedication, attention to detail and passion for this craft, in the belief that personal commitment and pride in delivering the best can be the key to success in technical translation.

E-CertStamp-488658.jpg       SDL_i-work-with_Trados-2014_circle.png
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 6266
Puntos de nivel PRO: 5985


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español4161
alemán al español1744
portugués al español68
español al inglés8
español al alemán4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería3100
Otros1180
Negocios/Finanzas470
Medicina364
Jurídico/Patentes234
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica670
Automóviles / Camiones408
Ingeniería: industrial256
Varios248
Ingeniería (general)246
Electrónica / Ing. elect.229
Construcción / Ingeniería civil213
Puntos en 89 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: ATA-certified, ATA, automotive, printing, graphic arts, imaging, CAD, industrial, process, heavy-duty


Última actualización del perfil
Mar 15