Subscribe to translators4kids Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Maternity (and paternity) policies in your countries
Svetlana Branhouse
Sep 14, 2021
0
(805)
Svetlana Branhouse
Sep 14, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  New forum moderator -- Introducing myself!
Silvia Baldi (X)
Aug 5, 2013
0
(2,614)
Silvia Baldi (X)
Aug 5, 2013
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: How we translators can help children who need help badly    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
84
(63,812)
neli_t
Apr 29, 2013
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: What makes my day...
Baraa Ajaj (X)
Mar 22, 2011
4
(6,483)
Baraa Ajaj (X)
Mar 22, 2011
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Need a bit of your time and effort helping Translators4kids "pretty please"
Schwabamädle
Feb 7, 2007
13
(15,693)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  The Vietnamese children need our help!
SilviuM
Jul 23, 2008
0
(6,598)
SilviuM
Jul 23, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Need Subtitling volunteer for T4K interview
Natalia Eklund
Jul 3, 2008
0
(6,980)
Natalia Eklund
Jul 3, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translators4Kids is looking for Collection Team Leaders around the world
Schwabamädle
Jan 21, 2008
3
(9,865)
Marisa Pavan
Jan 24, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Make an underpriviliged child feel special and famous.    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Schwabamädle
Jan 9, 2008
66
(51,755)
Schwabamädle
Jan 19, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  "COLLECTING STORIES" make children feel special
Schwabamädle
Jan 11, 2008
6
(9,507)
Schwabamädle
Jan 12, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Need T4K ENG to HUNGARIAN
1
(7,400)
Csaba Ban
Jan 4, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Relaunching T4K forum!
Natalia Eklund
Dec 17, 2007
1
(7,682)
Henry Dotterer
PERSONAL DEL SITIO
Dec 19, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  YES! T4K is still alive……
Natalia Eklund
Oct 31, 2007
5
(9,146)
Natalia Eklund
Nov 5, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  creating a linguistic corpus
4
(8,959)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  A child wrote a book in Guarani
Fabio Descalzi
Jun 25, 2007
0
(7,844)
Fabio Descalzi
Jun 25, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  "Translators4Kids" on Italian TV on April 12!
0
(8,242)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet!    ( 1... 2)
Schwabamädle
Oct 26, 2006
21
(24,587)
Schwabamädle
Jan 29, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translators4Kids newsletter could not be delivered to all volunteers
0
(8,261)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translators4Kids (T4K) book project takes off
4
(9,597)
Este tema de discusión está cerrado  Can a child join the forum?
englishhindi
Jun 12, 2006
5
(8,943)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  World Volunteer Web: Join? Inform?
Evert DELOOF-SYS
Jan 26, 2006
2
(8,499)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Happy birthday Translators4Kids!
Sophie Dzhygir
Dec 7, 2005
6
(9,578)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translators4Kids: glitch in online-registration form to be fixed
3
(8,578)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Update on progress of Translators4Kids
8
(11,477)
Monika Coulson
Sep 10, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Sign up for T4K (Translators4Kids) newsletter now!
0
(7,079)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  FAQ (Translators4Kids)
Francina
Mar 18, 2005
1
(7,193)
Este tema de discusión está cerrado  Legal matters    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(43,999)
Este tema de discusión está cerrado  Contributors to charity project - are you still interested?    ( 1, 2... 3)
42
(28,095)
Este tema de discusión está cerrado  Sharing the workload    ( 1... 2)
25
(19,445)
Este tema de discusión está cerrado  Language pairs: what's needed / what's offered    ( 1, 2... 3)
33
(27,177)
Este tema de discusión está cerrado  Sponsors
4
(7,738)
Celia Hagerman
Feb 1, 2005
Este tema de discusión está cerrado  Costs / financing
1
(6,454)
Este tema de discusión está cerrado  Book: structure / content / volume
11
(9,050)
Este tema de discusión está cerrado  General strategy
2
(6,789)
seaMount
Jan 8, 2005
Este tema de discusión está cerrado  Advertising the project: website
3
(7,050)
Andrea Lorca
Dec 21, 2004
Este tema de discusión está cerrado  Charities
6
(7,418)
Este tema de discusión está cerrado  Advertising the project: other means
5
(7,540)
Este tema de discusión está cerrado  Name of project [chosen; discussion closed]    ( 1, 2... 3)
32
(26,297)
Este tema de discusión está cerrado  Timing: priorities / schedules
7
(7,884)
Este tema de discusión está cerrado  Basic guidelines: discussion / working together
1
(7,022)
Este tema de discusión está cerrado  Improving the discussion
6
(8,194)
Bob Kerns (X)
Dec 12, 2004
Este tema de discusión está cerrado  Proceeds (net profit): how to divide the money
0
(7,121)
Este tema de discusión está cerrado  How it started: project history
0
(6,915)
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »