Off topic: Wandering through ProZ.com Autor de la hebra: Jessica Noyes
|
Jessica Noyes Estados Unidos Local time: 14:09 Miembro español al inglés + ...
I wonder if I'm the only ProZ.com user who:
1. Gets stumped by a new word in a translation
2. Opens ProZ.com to do a term search
3. But first checks her home page to see who has viewed her profile
4. Then reads all the KudoZ questions for the day to see if she can respond to any of them
5. Considers responding to a forum query
6. (Finally) returns to the translation
7. Is immediately stumped by that same word, which she forgot to look up
8. Opens P... See more I wonder if I'm the only ProZ.com user who:
1. Gets stumped by a new word in a translation
2. Opens ProZ.com to do a term search
3. But first checks her home page to see who has viewed her profile
4. Then reads all the KudoZ questions for the day to see if she can respond to any of them
5. Considers responding to a forum query
6. (Finally) returns to the translation
7. Is immediately stumped by that same word, which she forgot to look up
8. Opens ProZ.com and---here we go again! ▲ Collapse | | |
Aline Amorim Brasil Local time: 16:09 inglés al portugués + ... "Wandering through ProZ.com" | Mar 8, 2020 |
Jessica Noyes wrote:
I wonder if I'm the only ProZ.com user who:
1. Gets stumped by a new word in a translation
2. Opens ProZ.com to do a term search
3. But first checks her home page to see who has viewed her profile
4. Then reads all the KudoZ questions for the day to see if she can respond to any of them
5. Considers responding to a forum query
6. (Finally) returns to the translation
7. Is immediately stumped by that same word, which she forgot to look up
8. Opens ProZ.com and---here we go again!
Me too! But not in that order. | | |
Tea Komšić Bosnia y Herzegovina Local time: 20:09 inglés al croata + ...
Jessica Noyes wrote:
I wonder if I'm the only ProZ.com user who:
1. Gets stumped by a new word in a translation
2. Opens ProZ.com to do a term search
3. But first checks her home page to see who has viewed her profile
4. Then reads all the KudoZ questions for the day to see if she can respond to any of them
5. Considers responding to a forum query
6. (Finally) returns to the translation
7. Is immediately stumped by that same word, which she forgot to look up
8. Opens ProZ.com and---here we go again!
I am literally in the exact same position right now! Doing a translation right now, and opened Proz.com to do a term search and went through all these steps you mentioned. So, this is step number 5, and when I return to the translation, I am probably going to be stumped by the same word
The life of a translator | | |
Tom in London Reino Unido Local time: 19:09 Miembro 2008 italiano al inglés
When I get stumped by a new word in a translation, the Proz term search is the LAST place to which I go. I do my own research by means of deft googling. I nearly always find answers. The Proz term search almost never gives me the answers I'm looking for. But I have to admit that my Google searches often take me far off the beaten track. My search history must be very perplexing for anyone who's trying to track me to find out what my interests and preferences are.
[Edited at 2020-03-09 09... See more When I get stumped by a new word in a translation, the Proz term search is the LAST place to which I go. I do my own research by means of deft googling. I nearly always find answers. The Proz term search almost never gives me the answers I'm looking for. But I have to admit that my Google searches often take me far off the beaten track. My search history must be very perplexing for anyone who's trying to track me to find out what my interests and preferences are.
[Edited at 2020-03-09 09:38 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Jessica Noyes Estados Unidos Local time: 14:09 Miembro español al inglés + ... PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Tom in London wrote:
When I get stumped by a new word in a translation, the Proz term search is the LAST place to which I go.
My approach (obviously) is different. When I hit a term I'm not sure of, I always pause to think where I am most likely to find it. You're right that Google is the search of choice in many instances, particularly when there's a clear one-to-one translation.
KudoZ is King however for: unusual abbreviations, like "ai" ('ad interim') or simply "p." "por" that can be unique to one country; incredibly simple words that can be used in many many ways, and are therefore hard to pin down in your particular context; and cryptic menu items, to name but a few.
The other plus for the term search is that many options are vetted, pro and con, by some excellent translators, who have taken the time to provide chapter and verse. I learn a great deal from their nuanced critiques and discussions. I am constantly grateful to those on my mental short list of long-time KudoZ contributors whose opinions I value above all others. | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »
Wandering through ProZ.com
Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|