Off topic: What language is this? Occitan? Catalan? What else?
Autor de la hebra: Erik Freitag
Erik Freitag
Erik Freitag  Identity Verified
Alemania
Local time: 20:31
Miembro 2006
neerlandés al alemán
+ ...
Jul 7, 2019

Dear colleagues,

I've been asked by a friend to help her identify the language of the following song lyrics (and possibly provide a rough translation). Might this be Occitan? Any hints are much appreciated!


Jo tinc un amor petit
i llaminer
com un infant.

Un amor escadusser
que mossega l'esquer
i no s'empassa l'ham.

Jo tinc un amor rumbós,
vermell i sucós
com una magrana.

Jo tins un amor
... See more
Dear colleagues,

I've been asked by a friend to help her identify the language of the following song lyrics (and possibly provide a rough translation). Might this be Occitan? Any hints are much appreciated!


Jo tinc un amor petit
i llaminer
com un infant.

Un amor escadusser
que mossega l'esquer
i no s'empassa l'ham.

Jo tinc un amor rumbós,
vermell i sucós
com una magrana.

Jo tins un amor amic
que mata de gust
i que es mor de ganes.

Ni cec
ni tràgic
ni pactat.

Ni etern
ni màgic
ni llogat.

Rajant-me pels descosits
tinc un amor petit.

Jo tinc un amor petit
nou com el temps
de la saó,
que es crema com l'encenall;
arriba a cavall
i s'enfila als balcons.

Jo tinc un amor company
que no duu records
ni deixa penyores.

Jo tinc un amor per tu
que es posa a ballar
quan li donen corda.



Many thanks in advance,
kind regards
Erik
Collapse


 
AVAT
AVAT  Identity Verified
Italia
Local time: 20:31
francés al italiano
+ ...
Pardon de répondre en français Jul 7, 2019

Il me semble qu'il s'agit de catalan

Claire Bourneton-Gerlach
Natalia Pedrosa
expressisverbis
Adam Warren
 
Francisco Vare
Francisco Vare
Polonia
Local time: 20:31
polaco al español
+ ...
Catalan Jul 7, 2019

This is Catalan

Maria Hoskins
 
Erik Freitag
Erik Freitag  Identity Verified
Alemania
Local time: 20:31
Miembro 2006
neerlandés al alemán
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Merci Jul 7, 2019

Merci beaucoup! Les réponses en français sont bienvenues aussi!

 
nordiste
nordiste  Identity Verified
Francia
Local time: 20:31
inglés al francés
+ ...
Catalan ? Jul 7, 2019

You could ask in the Spanish forum, I think it's Catalan too.
For Google translate too,it is catalan - but the translatin does not really make any sense.


 
AVAT
AVAT  Identity Verified
Italia
Local time: 20:31
francés al italiano
+ ...
Tenez-nous au courant ? Jul 7, 2019

J'ai une petite idée de la traduction mais je n'ose la proposer, je n'ai pas de réelles connaissances du catalan. Comme le suggère Dominique, le mieux est sans doute de demander à nos amis Espagnols.
Cependant, ma curiosité de traductrice adorerait connaître la traduction faite par quelqu'un qui maîtrise la langue et la comparer avec ce que je crois être la traduction.


P.L.F. Persio
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 20:31
Miembro 2006
español al neerlandés
+ ...
Catalan Jul 7, 2019

At least according Google. Just paste the first part In Google, and it says that the song has been translated from Catalan to Spanish by Joan Manuel Serrat.

[Edited at 2019-07-07 09:37 GMT]

[Edited at 2019-07-07 09:38 GMT]

[Edited at 2019-07-07 09:39 GMT]


expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 19:31
Miembro 2015
inglés al portugués
+ ...
You can find it on youtube in Castilian: Jul 7, 2019

https://www.youtube.com/watch?v=C9rI3kpjQMA

 
Emanuele Vacca
Emanuele Vacca  Identity Verified
Italia
Local time: 20:31
Miembro 2020
inglés al italiano
100% catalan Jul 7, 2019

Hi,

It's definitely Catalan.

Source: I lived 1 year and a half in Catalonia and I can speak Catalan.

Regards,


 
Erik Freitag
Erik Freitag  Identity Verified
Alemania
Local time: 20:31
Miembro 2006
neerlandés al alemán
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Thanks very much! Jul 8, 2019

Thanks a lot to everybody! Merci à tous!

With the information provided I've at least been able to find a translation into Spanish:

https://lyricstranslate.com/es/can��ó-de-lamor-petit-canción-del-amor-pequeño.html

Kind regards,
Erik


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:31
portugués al inglés
+ ...
In Memoriam
Catalan Jul 18, 2020

It looks like Catalan to me (although I am not a specialist - I can only say 'Llibertat Catalunya!' and 'Barça, mès que un club). The presence of grave accents (à, è) is a strong element in Catalan, also the LL at the end of words, as in traball (spelling?) which means work (like trabajo, trabalho, travail) and Meritxell (girl's name) - not like the Welsh LL though.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What language is this? Occitan? Catalan? What else?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »