Miembro desde Feb '15

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
francés al portugués
español al portugués

expressisverbis
A good expression, a good impression!

Portugal
Hora local: 20:28 WET (GMT+0)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Ingeniería (general)Informática (general)
Finanzas (general)Viajes y turismo
Derecho: (general)Medicina (general)
Textil / Ropa / ModaMedicina: Farmacia
Medicina: InstrumentosMecánica / Ing. mecánica

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4971, Preguntas respondidas: 2908, Preguntas formuladas: 478
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 4
Glosarios Accounting, Agriculture, Art/Literary, Automotive, Biology, Chemistry, Cinema, Cooking, Cosmetics, E-Commerce

Formación en el ámbito de la traducción Other - ISCAP
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jul 2014 Miembro desde Feb 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al portugués (ISCAP, verified)
francés al portugués (FLUP, verified)
francés al portugués (ISCAP, verified)
español al portugués (ISCAP, verified)
Miembro de MET
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, Indesign, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.expressisverbis.pt/en
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales expressisverbis apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I am a European Portuguese freelance translator and I work with the following languages: French, English and Spanish.

I translate exclusively into my native language. 

I became a member of MET - Mediterranean Editors and Translators in October 2024.

However, when clients request reverse translations, I always guarantee they are checked, proofread and revised by native translators before delivering it. Most of the time, I prefer to recommend colleagues. 

My main areas of expertise are legal, medical, pharma, automotive, marketing, technical translation, tourism, and fashion.

My working CAT tools are Trados 2022, MemoQ and Phrase, but I also have experience in Logiterm, Heartsome, Wordfast, Transit and Spot (subtitling tool).

I can provide translation, transcreation, subtitling, termbase/glossary creation, and revision services.

Currently, I work in a full time basis with several translation agencies, and clients by collaborating closer with them in a very regular basis.

My daily turnaround is about 2,500/3,000 words.

I hold a BA course in translation and a university specialisation in CAT tools.

I put my clients first:

I am client-focused and professional, I pay attention to detail,

I ensure my clients data remains secure,

I can adjust to the client’s needs, whether it’s tight deadlines or special formats,

I am committed to my client’s satisfaction,

I always prioritize cultural nuance as much as linguistic accuracy, and my goal is to deliver quality, reliability, and professionalism!

To learn more about me, please have a look at my Website:

http://www.expressisverbis.pt/en

To know what clients are saying about me:


Sandra is an extremely diligent and conscientious translator who produces excellent results. We look forward to further cooperation in future, and unreservedly recommend her services. (2024)

Thomas Roberts, Director, ELF Translations, Ltd. (UK)

 

As a project manager, I had the pleasure to work with Sandra on many, different projects. Her deep knowledge of multiple fields, her great respect for deadlines and her important understanding of her role did Sandra an essential part of many full, linguistic projects for important clients on her language pairs.
Sandra was always very responsive and available also on short request. She always delivered her projects on time, in complete respect of quality standards.
Between 2019 and 2021 Sandra added great value to any projects I managed and delivered on her language pairs for one of the most important multinational translation agencies based in France. She was always focused on her work, and showed all her involvement in any different project she worked on.
Surely I would recommend her thanks to her reliability, dedication and respect of any part of her role.
Sandra will make the difference in any project and won’t disappoint you! (2024)

Lucia Bellezze, Translation Project Manager (Ireland)

 

I've worked regularly with Sandra for nearly 2 years. She is quick to reply to requests and delivers high quality translations within the agreed deadline. Additionally, she is very friendly and helpful which makes each new collaboration run smoothly. (2023)

Robert Blackmore (Ireland)

 

Sandra is a great translator - high quality work, fast responses and adheres to deadlines. She comes across passionate about her work and is really a genuinely lovely person to work with. (2023)

Patsy Keating (UK)

 

Professional and fast translator. Highly recommendable! (2021)

LinguaTracks

 

Sandra is an excellent professional, we worked together on a project for a client, and I surely recommend her language services. (2021)

Matheus Chaud (Translator)

 

I have worked with Sandra on several occasions and her work has always been excellent. She has proven to be a quick and reliable translator, and it will be a pleasure to keep working with her. (2020)

Lematraductores

 

Will Work again. Professional and reliable. Recommended. (2017)

Kickwords Limited


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 5049
Puntos de nivel PRO: 4971


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués3016
francés al portugués1212
español al portugués699
portugués al francés28
portugués al inglés16
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros1222
Técnico/Ingeniería1055
Jurídico/Patentes912
Medicina563
Negocios/Finanzas479
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)647
Medicina (general)315
Automóviles / Camiones296
Derecho: contrato(s)289
Mecánica / Ing. mecánica213
Varios176
Textil / Ropa / Moda172
Puntos en 86 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Translation and Revision, Subtitling, Terminology, Glossary and Termbase Creation


Última actualización del perfil
Oct 24