Ενδιαφέρομαι να αγοράσω το SDL Trados Studio 2009...
Autor de la hebra: IOANNA3
IOANNA3
IOANNA3
Local time: 06:30
alemán al griego
+ ...
Oct 23, 2010

Ενδιαφέρομαι να αγοράσω το SDL Trados Studio 2009. Έχετε καμία πρόταση πώς μπορώ να το αποκτήσω πιο οικονομικά?

 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Grecia
Local time: 06:30
inglés al griego
+ ...
Καλημέρα Ιωάννα, Oct 25, 2010

Εξ όσων γνωρίζω δεν υπάρχει τρόπος να το αγοράσεις σε πιο οικονομική τιμή από ότι προσφέρεται μέσω ProZ ή/και την ORCO A.E. (αντιπρόσωπος της SDL στην Ελλάδα).

Η μόνη πιθανότητα είναι να βρεις κάποιον που το αγόρασε και δεν το θέλει, αλλά και πάλι δεν πιστεύω να στο πουλήσει πιο οικονομικά καθότι είναι η τελευταία έκδοση.


 
IOANNA3
IOANNA3
Local time: 06:30
alemán al griego
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Ευχαριστώ πολύ για την απάντηση! Oct 25, 2010

Νομίζω, το μόνο που μπορώ να κάνω είναι το αγοράσω από κοινού με άλλον ένα μεταφραστή...?

 
Valentini Mellas
Valentini Mellas  Identity Verified
Grecia
Local time: 06:30
inglés al griego
+ ...
Τράντος 2009... Oct 25, 2010

Η άδεια του Τράντος είναι μια και δεν μπορείς, τουλάχιστον απ' όσα ξέρω, να το εγκαταστήσεις σε πολλαπλά μηχανήματα. Άρα εκτός και αν δουλεύετε εκ περιτροπής, δεν θα μπορέσετε και οι δύο να το χρησιμοποιήσετε.

Επικοινώνησε με την ORCO όπως σου πρότεινε και η Νάντια. Κάνουν αρκετά συχνά εκπτώσεις. Μπορείς επίσης να δεις και εδώ μέσα στις ομαδικές αγορές... μπορεί να σε συμφέρει.


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Ενδιαφέρομαι να αγοράσω το SDL Trados Studio 2009...






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »