En qué están trabajando los traductoresComparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.
¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?
Produktbeschreibungen für einen Hersteller exklusiver Leuchten 1 user
Testbericht über einen Elektrotransporter
Korrespondenz eines Fensterbauers
Vertragsbeilage für einen Immobilien-Mietvertrag
Instruction de montage et d'utilisation pour un moniteur embarqué destiné aux bateaux/yachts.
(editada) Présentation d'une nouvelle gamme de luminaires pour un fabricant français spécialisé dans l'éclairage technique industriel et architectural.
(editada) Notice d'utilisation pour une ligne d'encaissage robotique pour le N°1 mondial de produits cosmétiques.
Service Bulletin für den Hubschrauber AS 332
Documents relatifs à un d'appel d'offres pour des équipements de protection individuelle d'un département d'outre-mer français
Présence sur internet d'une maison de champagne
Site internet d'une agence de traduction
Diagnostic de la stabilité structurelle d'une toiture en shed.
Accord de financement sous forme de location. Communication d'un leader mondial pour les machines destinées à la production d'engrenages spiro-coniques et de produits apparentés.
Service Bulletin pour les hélicoptères AS365, SA366, AS565, EC155.
Datenblätter für die Website eines französischen Experten für Industriebleuchtung.
Gründungsvertrag einer GmbH, Satzung und Handelsregisterauszug
Spécifications fonctionnelles pour les bus de la région l'île-de-France
(editada) Newsletter für einen französischen Automobilzulieferer zu den Themen Big Data, vernetzte Objekte, Virtual-Reality-Headsets, Cloud, Cobots (kollaborative Roboter), Wifi, 5G-Netzwerke, 3D-Druck, FabLab, Task-Automatisierung, künstliche Intelligenz, erweiterte Realität
Manuel utilisateur, instruction de service et plan de maintenance pour le système de vision d'une machine optique de tri par soufflage, destinée à mesurer et trier des zircons, rubis, saphirs etc.
Brochures pour L'Office de Tourisme Métropolitain Nice Côte d’Azur
Lieferantenplattform für Hydraulikkupplungen
Dossier d'appel d'offres pour une centrale d'achat de transports publics française.
(editada) Prüfprogramme für eine Elektrolokomotive in Einfach- und Doppeltraktion.
Essais d'ergonomie de transition d'une automotrice. Correspondance entre un gestionnaire d'infrastructure européen et le service public responsable de la politique de mobilité du pays.
Montageanleitung für Schnelllauftore
Contrat de prêt.
(editada) Projet de raccordement de l’Aéroport international de Bâle-Mulhouse-Fribourg à la voie ferrée Paris-Bâle. Rapport sur le dialogue entre les porteurs du projet et les parties prenantes ou le public
Bilan d'une concertation publique pour un projet d'infrastructure
(editada) Synthèse des résultats d'un bilan socio-économique réalisé pour un projet d'infrastructure.
(editada) Manuel des techniques courantes d'un constructeur d'hélicoptères. Traduction d'un chapitre.
(editada) Manuel de description et de fonctionnement. Hélicoptère AS 332 MK-1 Super Puma. Réécriture d'un chapitre du manuel en raison de changements de définition de l'appareil.
Une convention entre le Ministère des Armées et un constructeur aéronautique. Mise à disposition de moyens militaires.
(editada) Neue Bahnanbindung EuroAirport, Mitwirkungsverfahren
(editada) Sicherheitsdossier eines Schienenfahrzeugherstellers. Nachweis des Sicherheitsniveaus einer ETCS-Fahrzeugausrüstung mit Integration eines Systems der Klasse B als Bi-Standard.
(editada) Bewertungsbericht einer unabhängigen Prüfstelle (CERTIFER). Dokumentation des EG-Prüfverfahrens als Grundlage zur Ausstellung einer EG-Prüferklärung für Fahrzeugausrüstungen eines Triebzugs
(editada) Betriebshandbuch eines Funkfahnensystems
(editada) Gefahrensituationen eines Schienenfahrzeugs. Risikoszenarien, potenzielle Unfälle und Ursachen, Betriebskontext, Risikobewertung.
(editada) Sitzungsprotokolle zu einem trinationalen Infrastrukturprojekt.
(editada) Gestion des configurations pour le programme d'hélicoptères civils de Airbus Helicopters
1 user
(editada) Nachtrag zu einem Nutzungsvertrag für eine Kiesgrube
Pressemitteilung über eine elektrische Trailerachse
Arbeitskarten für das Luftfahrzeugwartungshandbuch des Hubschraubers Cougar
(editada) Comptes-rendus de réunions publiques au sujet d'un projet trinational d'infrastructure
Protokoll eines Gesprächs
Managementplan für den After-Sales-Service eines Schienenfahrzeugherstellers.
Katalog für professionelle Küchengeräte
Gesprächsdolmetschen, 2 Stunden.
Korrekturlesen einer Pressemitteilung. Fachwelt würdigt die Leistungen einer Winzerfamilie
Produktinformationen für einen resorbierbaren Füllstoff auf Hyaluronsäurebasis
(editada) Steuerbescheinigung
|