En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a Venezulan Birth Certificates!


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm working on Special Powers of Attorney


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on Christmas Tree Apps


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I've been working on 15 academic documents :-)


Cool!

1 userI Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am still working on certified translations for visa requirements


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on an Individualized Family Service Plan (IFSP) from English to Spanish


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

This week I am working on notarized translations for visa requirement.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on Birth Certificates (Spanish to English)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on academic report for an USA elementary school


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I just finished a 50,000 word-translation project: a Merchant Operating Guide for an American multinational financial services corporation


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on some adaptations for Ecuador


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am working on special needs student reports. :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

just finishing a marriage license translation


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm translating some marriage certificates, and medical forms, all of them to be notarized.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am working on certied translations (University Degrees, and Transcript)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am working on some nontarized translation for visa requirement.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am working on bith certificates and diplomas for a visa application in Ecuador.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on certified tranlations from English to Spanish for visa office in Machala, Ecuador.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on certified tranlations for visa office in Machala, Ecuador?


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • 46% completado
(editada)
Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on Academic documents! :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

I am working on healthcare forms. I like it! :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on application forms for health care programs


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica publicó desde ProZ.com y compartió:

70% of Human Rights Documentation


Cool!

I Do That



respondió desde ProZ.com a las 14:26 Apr 14, 2017:

Done!