This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This week only.Save big on translation related software.
Suzanne E. Deliscar, Lawyer-Linguist, and ProZ.com were pleased to partner to present the first ever Lawyer-Linguists virtual event.
This event was held on December 13, 2012 13:00 GMT - 17:00 GMT A Meeting of the Minds - Lawyer-Linguist Virtual event
Lawyer-Linguists are professionals who use both their professional credentials in law and translation and/or interpretation in their daily work. Some lawyer-linguists are freelancers, while others work for law firms, governmental institutions, and other corporate entities. Practicing lawyer-linguists, as well as those interested in this dual profession, will be provided with content-rich presentations from a variety of lawyer-linguists globally, as well as other stakeholders, who will share information on the different types of work that lawyer-linguists carry out, training for the profession, as well as legal translation techniques and resources.
Attendees had the opportunity to participate in live Q&A with experts, and also provide their input. While the event has ended you can still:
Watch on-demand recordings of the panel discussions - click here to access the on-demand content or click the "Sessions" tab at the top of the page.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canadá Local time: 08:25 Miembro 2009 español al inglés + ...
Call for Speakers - Lawyer-Linguist Virtual Event – December 13, 2012
Nov 16, 2012
We are currently seeking lawyer-linguists to provide sessions on the following topics: 1. Working as a Lawyer-Linguist for the European Court of Justice (Freelancers and In-House) 2. Training for the Lawyer-Linguist Profession 3. Maintaining a Law Practice as a Lawyer-Linguist 4. The Lawyer-Linguist as Interpreter 5. Foreign Language Document Review: The State of the Industry 6. What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?
We are currently seeking lawyer-linguists to provide sessions on the following topics: 1. Working as a Lawyer-Linguist for the European Court of Justice (Freelancers and In-House) 2. Training for the Lawyer-Linguist Profession 3. Maintaining a Law Practice as a Lawyer-Linguist 4. The Lawyer-Linguist as Interpreter 5. Foreign Language Document Review: The State of the Industry 6. What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?
Sessions can be live, pre-recorded with live Q & A, or a live panel discussion. While the live virtual event will be held in English, we welcome pre-recorded content in a variety of languages.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canadá Local time: 08:25 Miembro 2009 español al inglés + ...
Lawyer-Linguist Virtual Event Approved for Four (4) ATA Continuing Education Points
Nov 20, 2012
I am pleased to announce that the Lawyer-Linguist Virtual Event taking place on December 13, 2012 has been approved for four (4) American Translators Association (4) Continuing Education Points. ATA certified members who attend may claim these points by visiting: http://www.atanet.org/certification/aboutcont_record.php.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canadá Local time: 08:25 Miembro 2009 español al inglés + ...
Legal Translation Webinars at a Special Price during the First Lawyer-Linguist Event
Nov 27, 2012
Thank you to all who have registered for the First Lawyer-Linguist Virtual Event taking place on December 13, 2012. This is a reminder that a number of legal translation webinars will be bundled and sold at a special price during the event. For those who have yet to register, register now at: http://www.proz.com/virtual-conferences/442 in order to be kept up to date about the webinar specials and the event itself.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canadá Local time: 08:25 Miembro 2009 español al inglés + ...
Webinar Special Pricing Sales Page Now Live
Dec 10, 2012
We are pleased to offer a number of legal translation webinars at a special discounted price to all registrants during the Lawyer-Linguist Virtual Event on December 13, 2012. For a preview of some of the webinars that will be available at a special price, please see: http://www.proz.com/virtual-conferences/442/sales.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canadá Local time: 08:25 Miembro 2009 español al inglés + ...
Thank You for Attending the First Lawyer-Linguist Virtual Event
Dec 16, 2012
Thank you to all who attended the First Lawyer-Linguist Virtual Event on December 13, 2012. I would also like to thank ProZ.com for providing the platform for this event, and all of our knowledgeable panelists who volunteered their time to speak during our sessions. For those who missed the live event, recordings of all the sessions are now available on the event session page.
[Edited at 2012-12-16 02:24 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)