6,758 registrants

Advanced translator skills virtual event

Sep 24, 2012



Presentation

You are your own CEO

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 10:15
Description:

In this presentation we will take a look at some of the functions a CEO usually has in a company, and how we, as independent translators, could benefit from them. Many of them can and should be applied in our professional lives as translators.

This session was followed by a LIVE Q&A with the presenter. Recording of the Q&A can be found on this page.

Language(s):anglais
Speakers:Gabriela Lemoine
Gabriela is an ATA-Certified English-Spanish Translator, who graduated in 1999 from a five-year program at the School of Languages, University of Córdoba, Argentina. She is currently working on the thesis for her MBA. Gabriela is the CEO of Hispano Language Advisory, a translation and DTP company based in Argentina. On the basis of her experience, Gabriela has given numerous seminars, workshops and conferences on topics of interest for freelance translators.

You must log in before you can access most features of this event.





Discuss this session


Discussion for Advanced translator skills virtual event session (2012): You are your own CEO
Ahmed Badawy
Ahmed Badawy  Identity Verified
Arabie Saoudite
Local time: 15:32
anglais vers arabe
+ ...
Translator Sep 4, 2012

Thanx for approval

 
Jiri Lonsky
Jiri Lonsky  Identity Verified
Tchèque (République)
Local time: 14:32
Membre (2011)
anglais vers tchèque
+ ...
So far disappointing Sep 24, 2012

Hi you all
Is it just me, or does anyone else have the feeling that our lector is disorganized, the progress of the presentation is SLOW, and, worst of all
it is watered-down corporate speak with little relevance for a freelancer's position???


 
Jiri Lonsky
Jiri Lonsky  Identity Verified
Tchèque (République)
Local time: 14:32
Membre (2011)
anglais vers tchèque
+ ...
Is it just me? Sep 24, 2012

This seem to me an unfocused, watered down corporate speak. I am disappointed, I have expected something little more to the point... Please offer comments...

[Edited at 2012-09-24 09:46 GMT]


 
Nicole L. R.
Nicole L. R.
Irlande
Local time: 13:32
Membre (2008)
portugais
+ ...
Kindness Sep 24, 2012

I agree with the "slow" comment, and her presentation can definetely improve, but how about a bit of kindness?

At least she is trying to share something with the community.


 
Clive Phillips
Clive Phillips  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 13:32
Membre (2009)
allemand vers anglais
+ ...
Corporate speak Sep 24, 2012

I agree, Jiri, but don't let this put you off. I'm sure there are better presentations to come.

Gabriela, A common mistake is to say 'coherent' when you mean 'consistent' - it's a faux ami. Thank you.


 
Inge Luus
Inge Luus  Identity Verified
Afrique du Sud
Local time: 14:32
Membre (2008)
allemand vers anglais
+ ...
Inspiring presentation Sep 24, 2012

I found the presentation to be inspiring - reminding me what translation is about. I've probably been in a rut, but aren't these industry contacts supposed to remind us of a wider community out there - translating can sometimes make one feel very isolated.

 
Anna Sarah Krämer
Anna Sarah Krämer
Allemagne
Local time: 14:32
Membre (2011)
anglais vers allemand
+ ...
Good presentation Sep 24, 2012

I enjoyed taking a step back and to look in what direction I am moving.

The mentioning of "CEO" in the title should have been a big enough warning for anyone that didn't want to listen to anything resembling corporate speak - although expecations probably could have been managed better by a more detailed description of what this presentation was going to be about.

The speed and organisation of the presentation were good - with enough time to take notes and digest what was
... See more
I enjoyed taking a step back and to look in what direction I am moving.

The mentioning of "CEO" in the title should have been a big enough warning for anyone that didn't want to listen to anything resembling corporate speak - although expecations probably could have been managed better by a more detailed description of what this presentation was going to be about.

The speed and organisation of the presentation were good - with enough time to take notes and digest what was being said.

Thank you, Gabriela!
Collapse


 
freelancemomma
freelancemomma
États-Unis
anglais vers portugais
+ ...
Good content Sep 24, 2012

Gabriela's content is very informational in my opinion, and I have enjoyed it. However, I would suggest she takes public speaking/ speech classes, since she has certain mannerisms which can be very distracting (stopping every other word with " hmm", or "huh" ); I took a speech class in College and I got the same comment. I believe it has to do with speaking English as a second language, the challenges are numerous and you just don't want to make any mistakes. Overall, the material was good!

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.