ProZ.com translation contests » Propose a source text » Arabic source text proposed by Faisal Aldawli


In order to determine which proposed source texts are the suitable for use in ProZ.com contests, proposers and participants are encouraged to "highlight" (like contest entry tagging) and discuss proposed source texts. A good contest source text should pose a reasonable challenge to translators, while allowing for "separation". Refer to the "Propose a source text" overview page for all source text proposal guidelines.

A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali

وهناك تعرفت على الفتاة التي أخبرتك عنها من قبل ولقد رأيت أن لها جمالا مثيرا .. انها تقضي دائما ظهر كل يوم في الجبل تجمع أعواد الحطب اليابسة.. وكانت كلما رأتني ابتسمت وفي ابتسامتها أجد عالما جديدا في هذا العالم الذي أعيش فيه ولكنني كما تعرف لن أجعل علاقتي معها أكثر من تمتعي بجمالها. .لأن الحب يا صديقي لا أعرفه .. ،بل لا أحس بو جوده. خاصة هنا - في هذه القرية بعد تلك القصة التي أثارت قريتنا منذ خمس سنوات حين أصررت على الزواج واخترت زوجتي بنفسي.. لأني كما قلت في ذلك الوقت كنت أحبها. وتحت إصراري وثروتي تمت الزيجة. وكان كل شاب في قريتنا يحسدني لأنني تزوجت حسب رغبتي. وقال البعض أن حياتي المستمرة في المدينة قد جعلتني أشد تمسكا برأيي عن أن أوافق على رأي أهل القرية أما الآن .. فأنا لا أعرف ما هي تصرفاتي إزاء زوجتي. لعل أهل القرية على حق في قولهم أنني لا اهتم بها. ولكم تساءلت لماذا لا أحاول خلق ذلك الحب القديم .. ؟ ويكون جوابي سلبيا في معظم الأوقات. لا تصدق أن في داخلي شيئا إزاءها. إنني أريد إنقاذها من الجحيم الذي تعيش فيه ولكني لا أستطيع فهي الإنسان الوحيد الذي يستطيع رعاية والدي ووالدتي.. بل أنني لا أغالي إذا قلت أنها أصبحت لهما أكثر فائدة مني ومن أخي" سيف" وهكذا ترى أن علاقتي بزوجتي أصبحت في حكم المقطوعة .. أننا لا نرى بعضنا إلا ساعات المساء .. وأحيانا لا أراها طوال النهار. أما والدي فقد أصبح المسكين لا يستطيع التحدث معي. إني أرثي لحال هذا الإنسان القوي .. الجبار الذي مارس حياة عنيفة في بلاد الآخرين حين كان في الخارج ... أصبح اليوم إنسانا محطما لا يستطيع تقويم حياته هو وحده
  • No positive highlights


General notes about this proposed source text

Discussion about this source text as a whole.
Rank by:
Please log in to comment.