A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 오늘날 선진국에서는 인간이 고요를 갈망하지만 발견하지 못하는 현실이 시대적 화두가 되고 있다. 교통 소음, 끊임없이 울리는 전화벨 소리, 버스와 지하철의 디지털 안내 방송, 심지어 텅 빈 사무실에서 번득이며 나불대는 TV 방송 등, 인간 의식은 한없이 두들겨 맞아 정신을 못 차릴 지경이다. 인류는 야단법석을 떨며 자신을 소진하면서도 정반대 극단을 그리워하여, 인적이 드문 곳이나 광대한 바다, 혹은 조용히 마음을 집중할 수 있는 적절한 휴양지를 찾고 있다. 역사학 교수인 알랭 코르뱅은 소르본으로 피신한 경험을 저술했고 노르웨이 탐험가인 엘링 카게도 남극 대륙의 폐기물에 대한 기억을 저술했는데, 실은 이들이 각각 소르본과 남극에 간 것도 도피할 목적이었다. 코르뱅 교수가 "침묵의 역사"에서 언급한 것과 같이, 옛날에는 소음이 훨씬 많았던 것 같다. 공기압력 타이어가 없던 시절에는 말발굽과 마차의 철제 바퀴가 돌길에 마찰해서 나는 시끄러운 소리로 마을 거리가 요란했다. 자발적으로 자신을 고립시키는 휴대폰이 등장하기 전에는 버스와 기차 안에서 왁자지껄한 대화로 왕왕거렸었다. 신문을 팔 때도 판매대에 얌전히 거치해 두지 않고, 체리, 제비꽃, 신선한 고등어 등을 판매하는 상인들처럼 거리에서 큰 소리로 떠들어대며 팔았다. 극장과 오페라는 그야말로 번잡과 혼란의 극치였다. 전에는 시골 농민들이 노상 흥얼거리며 노래를 불렀는데 지금은 조용하다. 변한 것은 소음의 강도가 아니다. 소음에 대해서는 과거 수 세기에 걸쳐 여태껏 불평해왔다. 오히려 변한 것이 있다면, 정신을 산만하게 하는 요소들이 증가한 것이다. 전에는 고요가 엄습하는 틈이라도 있었는데, 이제는 인간 정신을 빼앗는 것들이 그 자리를 대신 차지해버렸다. 모순처럼 들리겠지만, 깊은 소나무 숲이나 벌거숭이 사막, 혹은 갑작스레 텅 빈 방에 고요가 잠시 엄습할라치면, 반갑기보다는 불편한 느낌이 드는 것이 사실이다. 불안감이 스멀스멀 올라오면서, 귀는 본능적으로 바짝 긴장하고 모든 소리까지 포착하여, 나뭇가지 타는 소리, 새소리, 나뭇잎 사이로 부는 바람 소리 등, 낯선 공허감을 달래려고 한다. 인간이 고요를 원한다고는 하지만 고요를 맞닥뜨릴 만큼 원하지는 않는다. |