Páginas sobre el tema:   [1 2] >
Poll: If you had to lose one of your languages, which would you choose?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Apr 5, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "If you had to lose one of your languages, which would you choose?".

View the poll results »



 
Other Apr 5, 2017

Foul language. I could usefully be more ladylike.

 
Serena Basili
Serena Basili  Identity Verified
Bélgica
Local time: 08:32
inglés al italiano
+ ...
You always make my day! :D Apr 5, 2017

Chris S wrote:

Foul language. I could usefully be more ladylike.



Well Chris, I AM a lady but do not speak "ladylike" lol

Honestly, with all the time and passion spent and put to learn the languages I speak (including my mother tongue) this would be the same as asking me "If you had to choose, would you rather have your left of right hand cut?"


 
Elizabeth Tamblin
Elizabeth Tamblin  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 07:32
francés al inglés
Depends Apr 5, 2017

Would I be able to "find" it again later?

 
Noura Tawil
Noura Tawil  Identity Verified
Siria
Local time: 10:32
Miembro 2013
inglés al árabe
Err Apr 5, 2017

Some questions!!

 
Aleksandra Romanova
Aleksandra Romanova
Federación Rusa
Local time: 16:32
japonés al inglés
+ ...
Perks of being obsessed with learning languages Apr 5, 2017

Back in the days when I spoke only English and Russian I hated English and dreamed of forgetting it, while realizing that it was practically impossible at that point. However, it motivated me to learn other languages, though it all turned out to be futile.
Then Japanese dawned on me and my dream almost came true.
Now I depend on my knowledge of English so much that I cannot possibly sacrifice it for the sake of whatever. Luckily, in pursuing my dream I picked up enough languages that
... See more
Back in the days when I spoke only English and Russian I hated English and dreamed of forgetting it, while realizing that it was practically impossible at that point. However, it motivated me to learn other languages, though it all turned out to be futile.
Then Japanese dawned on me and my dream almost came true.
Now I depend on my knowledge of English so much that I cannot possibly sacrifice it for the sake of whatever. Luckily, in pursuing my dream I picked up enough languages that I can spare Shoo, French, shoo. Here, German, let me show you the door. No, Icelandic, you stay, I still love you and want to know you better.

To be fair, English still isn't my favorite.
Collapse


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 23:32
Miembro 2003
español al inglés
+ ...
One that I don't use for work Apr 5, 2017

That seems pretty obvious to me.

If I didn't work and I had to choose between my two source languages, I would give up Spanish, which accounts for most of my work, and keep Portuguese, which I speak with my family.


 
neilmac
neilmac
España
Local time: 08:32
español al inglés
+ ...
Other Apr 5, 2017

I assume the query refers to working languages. About 99% of my work is translation from Spanish to English, so I'd have to keep them. I occasionally get a bit of French or Catalan to translate, but only rarely, so I'd keep them too. So that only leaves German and Russian, neither of which are working languages for me as a translator, but I'd still be loath to give them up. I also know a smattering of Polish, which I'd be only too happy to throw onto the sacrificial bonfire, if that meant saving... See more
I assume the query refers to working languages. About 99% of my work is translation from Spanish to English, so I'd have to keep them. I occasionally get a bit of French or Catalan to translate, but only rarely, so I'd keep them too. So that only leaves German and Russian, neither of which are working languages for me as a translator, but I'd still be loath to give them up. I also know a smattering of Polish, which I'd be only too happy to throw onto the sacrificial bonfire, if that meant saving the others.Collapse


 
Gianluca Marras
Gianluca Marras  Identity Verified
Italia
Local time: 08:32
inglés al italiano
not my working languages Apr 5, 2017

strange question anyway....

 
Maxi Schwarz
Maxi Schwarz  Identity Verified
Local time: 01:32
alemán al inglés
+ ...
I don't get the question Apr 5, 2017

How would one "lose" a language? How does this relate to translation?

 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 08:32
francés al inglés
Haha! Apr 5, 2017

Elizabeth Tamblin wrote:

Would I be able to "find" it again later?


Like!


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:32
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
Other Apr 5, 2017

Why would I have to lose one of my languages? I just see no reason to! Anyway that would be kind of a “Sophie's Choice” for me, even if I translate much more from English than from my other three source languages, and losing my only target language would be a catastrophe…

 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 07:32
ruso al inglés
+ ...
In Memoriam
@Teresa Apr 5, 2017

I never heard the expression "Sophie's choice" before, but I assume it is the same as "Hobson's choice".
Hobson's choice - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Hobson's_choice
In other words, one may "take it or leave it." The phrase is said to have originated with Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner in Cambridge, England, who offered customers the choice
... See more
I never heard the expression "Sophie's choice" before, but I assume it is the same as "Hobson's choice".
Hobson's choice - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Hobson's_choice
In other words, one may "take it or leave it." The phrase is said to have originated with Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner in Cambridge, England, who offered customers the choice of either taking the horse in his stall nearest to the door or taking none at all.
Collapse


 
Rita Utt
Rita Utt  Identity Verified
Francia
Local time: 08:32
inglés al alemán
+ ...
Impossible to choose Apr 5, 2017

I love all of my languages even those I don't speak very well.
(Or, maybe Latin which is already nearly lost)


 
Edwige Thomas
Edwige Thomas
Francia
Local time: 08:32
Miembro 2014
inglés al francés
+ ...
ahem... Apr 5, 2017

Worst poll ever

 
Páginas sobre el tema:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If you had to lose one of your languages, which would you choose?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »