Páginas sobre el tema: < [1 2 3 4 5 6 7] > | Powwow: Київ - Ukraine
| | Нелетной погоды не будет | Jul 13, 2007 |
Погода должна быть летной, ибо я прилетаю на самолете!!!
Как говорят британцы: "Если вы сомневаетесь, брать зонт или нет, то лучше возьмите" | | |
Ще раз хотіла нагадати, що бажаючі зупинитися у Києві більше, ніж на один день, можуть звертатися до мене - сім"я не проти, гостинно приймемо:) | | | Myron Netchypor Ucrania Local time: 23:58 Miembro 2003 inglés al ucraniano + ... MODERADOR
Чи може хтось із організаторів залишити моб. телефон, про всяк випадок, щоб знайтись у випадку запізнення.
Наперед вдячний! | | |
Мироне, FYI:
твій потяг прибуває о 8й, Арсенальна на тій ж гілці, що і Вокзальна, тому, якщо у тебе немає інших планів, крім пау-вау, то, по ідеї, ти там будеш раніше всіх:) | |
|
|
Максиму Козубу | Jul 13, 2007 |
Не нужно извиняться, Вы меня ничуть не обидели. | | | грозы/солнце; мой мобильный | Jul 13, 2007 |
Погоду обещают переменчивую, поэтому захватите с собой все от дождя. Это и будет план Б.
Кому еще нужен мой мобильный, пишите в личку сегодня. (Завтра с утра я не буду проверять почту, потому что предстоит собрать весь зоопарк.) | | | Олені Маньковській | Jul 13, 2007 |
>Мироне, FYI:
твій потяг прибуває о 8й, Арсенальна на тій ж гілці, що і Вокзальна, тому, якщо у тебе немає інших планів, крім пау-вау, то, по ідеї, ти там будеш раніше всіх:)
Треба б ще тільки нагадати Миронові, щоб одразу йшов не на "Вокзальну", а на якийсь інший транспорт, бо "Вокзальна" не працює на вхід з 7:00 до 9:30. Ремонт ескалаторів... | | | Максим К - ремонт на Вокзальній | Jul 13, 2007 |
Дякую! Зовсім забула спробую йому зателефонувати. | |
|
|
Дуже дякую всім, хто прийняв участь у сьогоднішній події (а хтось і досі приймає )!!!Зараз писатиму звіт для начальства. Ваша Марта | | | тут було питання до учасника | Jul 14, 2007 |
Воно вже неактуальне. | | | | Marichka Local time: 23:58 inglés al ruso + ...
Красно дякую Марті за те, що на зібрала і організувала цікаву програму, і всім за корисне і приємне спілкування. | |
|
|
Було просто чудово! | Jul 15, 2007 |
Дуже цікава екскурсія, хоч я сама цю експозицію знаю дуже добре і показувала її іноземцям вже разів із десять, все рівно було цікаво ще раз почути. А ідея із скіфським братанням мені страшенно сподобалася. Я оце думаю, як би нам її втілити і з приводу чого... Втім привід знайде... See more Дуже цікава екскурсія, хоч я сама цю експозицію знаю дуже добре і показувала її іноземцям вже разів із десять, все рівно було цікаво ще раз почути. А ідея із скіфським братанням мені страшенно сподобалася. Я оце думаю, як би нам її втілити і з приводу чого... Втім привід знайдеться, головне, щоб компанія була знов така ж весела і щира. Було классно послухать про книжкові новинки, які підготував Олег Делендик - спасибі велике! Дякуємо Дімі Ковальову за таке класне кафе, яке він нам потім показав - прийдемо до нього ще! Дуже приємно було познайомитись із усіма прозіанами, з якими ще досі не мала нагоди побачитись. І взагалі - все було дуже симпатично, тому Марто, тобі - велике спасибі за те, що все так сердечно вийшло!!!! ▲ Collapse | | | Yuriy Alatortsev Estados Unidos Local time: 15:58 Miembro 2005 inglés al ucraniano + ... Correct name | Jul 16, 2007 |
Yuriy Alatortsev is my name... | | | обряд сестрання :) | Jul 16, 2007 |
Юрію, все гаразд, я вже знайшла вас через пошук на сайті. Наталю, і тобі дякую за те, що була з нами, і за твою подяку. Скіфське братання справді можна влаштувати з приводу твоїх іменин (як ми говорили по телефону) - я їх (іменини) все одно плутаю з днем св. Ієроніма. | | | Páginas sobre el tema: < [1 2 3 4 5 6 7] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Київ - Ukraine Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |