This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lucky you!
Our workload - which until May was quite regular and almost always more than we could handle, suffered a sudden decrease in June and became very irregular since. Thanksfully, we're still being paid for jobs done until then, and for some odd jobs done during the summer, but when we collect all that, I don't know what will happen. All the agencies we used to work with constantly have stopped sending e-mails.
I am very worried.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... just before the financial crisis started. So I really have no clue, as I reduced my workload and it is still enough.
Good luck for all that are worried, I am sure that it will get better soon.
Mabel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marion Sprafke Italia Local time: 06:51 italiano al alemán + ...
A lot of work from new customers and less from the old
Sep 20, 2009
My customers have changed. Before I worked a lot for Italy and less for others. Now I have a lot of new Customers from all over the wourld but Italy. I translated manuals for about 15 years, now I am working in other sectors. I just changed since 2008 and for me work increased. Maybe the situation in Italy is similar to Spain?
Marion
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mykhailo Voloshko Ucrania Local time: 07:51 Miembro 2008 inglés al ruso + ...
after
Sep 20, 2009
I wouldn't say "after".
Who said it's over?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Drangel Suecia Local time: 06:51 inglés al sueco + ...
Now it has increased
Sep 20, 2009
My work load between January and June has been very small.
Since July the work load has been massive, actually the largest work load I have experienced since I started to work as a translator...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marlene Blanshay Canadá Local time: 00:51 Miembro 2009 francés al inglés + ...
slight decrease
Sep 21, 2009
the month of september has been VERY slow, even after people came back from vacation. There was a period of almost NO work, but I have made some new connections. However, i have seen some signs of recovery. It wasn't a drastic decrease overall though.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mara Ballarini Australia Local time: 15:51 Miembro 2006 inglés al italiano + ...
other
Sep 21, 2009
Michael Harris wrote:
My workload has increased quite a bit, but I cannot for certain say it is because of the "financial crisis".
same here
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free