This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
También trabaja en
Contabilidad
Publicidad / Relaciones públicas
Química, Ciencias/Ing. quím.
Educación / Pedagogía
Medioambiente y ecología
Piscifactoría, pesca
Alimentos y bebidas
General / Conversación / Saludos / Cartas
Genética
Geografía
Gobierno / Política
Historia
Seguros
Org./Desarr./Coop. Internacional
Internet, comercio-e
Administración
Mercadeo / Estudios de mercado
Medicina (general)
Medicina: Salud
Medicina: Farmacia
Nutrición
Varios
Ciencia/ Ing. del petróleo
Bienes inmuebles
Ciencias (general)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Deportes / Ejercitación / Recreo
Telecomunicaciones
Transporte / Fletes
TI (Tecnología de la información)
More
Less
Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.13 USD por palabra / 40 USD por hora portugués al español - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 40 USD por hora portugués al inglés - Tarifa normal: 0.13 USD por palabra / 40 USD por hora
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Certified Translator (UBA)
Specialization:
Law
Legal documents, acts, complaints and Court decisions.
Taxation, Finance, civil and criminal procedures, corporate, family law and Business.
Patents and copyright.
Bankruptcy and negotiable instruments.
Human Resources.
Social science and general subjects.
Medicine and chemistry.
Honoured Degree (Universidad de Buenos Aires).
As a translator, I have worked for international agencies, being the final client international organizations, lawyers'firms, business companies or government offices.
I work for direct clients from Argentina, the United States and Europe.
As a lecturer and legal writer, I have written for Editorial la Ley and the CTPCBA.
I translate into "generic Spanish" (castellano neutro) if the target readership is North or Central America.
Main characteristics:
Hard worker and responsible. Strict compliance with deadlines.
Accurate, fast and reliable.
Palabras clave: Law, business, taxation, patents, contract, bankruptcy, case reports, family law, divorce, certificates. See more.Law,business,taxation,patents,contract,bankruptcy,case reports, family law, divorce, certificates,corporations, partnerships, judgments, taxes, finance, finantial statements, medicine, health. Ley,comercio,concursos,quiebras,impuestos,finanzas,fallos,certificados,sociedades, tratados, sentencia, procedimientos, proceso, tasas, contribuciones, declaración jurada.. See less.