Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

Corinne Jeannet
Traducción jurada ES/FR

Francia
Hora local: 08:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Mensaje del usuario
Law and economics specialist
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, MT post-editing, Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
EconomíaFinanzas (general)
Negocios / Comercio (general)Administración
Org./Desarr./Coop. Internacional

Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.00 - 0.16 EUR por palabra / 0 - 45 EUR por hora
español al francés - Tarifas: 0.00 - 0.16 EUR por palabra / 0 - 45 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 137, Preguntas respondidas: 65, Preguntas formuladas: 6
Comentarios en el Blue Board de este usuario  4 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Other - SGAE - Audiovisual Translation (24 hr-course, Valencia, 2011)
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (France: Université Paris II)
español al francés (France: Université Paris II)


Miembro de SFT, UNETICA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Fine Reader 15 (PDF/OCR), Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.cjtrad.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Corinne Jeannet apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Please contact me via Email: [email protected]




Translations from ENGLISH & SPANISH into FRENCH

Sworn translator/interpreter for Spanish/French (Expert près la cour d'appel de Montpellier)

Member of SFT (Société Française des Traducteurs) and UNETICA

Strong international background - 15 years abroad, back in France since 2013  

Master 2 ("DESS") in international business (Paris II University, Panthéon-Assas, 1997)



I specialize in
LAW (Contracts, Intellectual property)
ECONOMICS/BUSINESS (International economics, Management, Reports, Company documents...)

CAT: TRADOS Studio 2021 

I look forward to hearing from you!

Palabras clave: traduction, traduction assermentée, traduction assermentée espagnol, toulouse, montpellier, carcassonne, limoux, Aude, mirepoix, traducción. See more.traduction, traduction assermentée, traduction assermentée espagnol, toulouse, montpellier, carcassonne, limoux, Aude, mirepoix, traducción, traducción jurada, traducción jurídica francés, acta de nacimiento, translation, économie, economics, legal, law, juridique, jurídico, intellectual property, propriété intellectuelle, contrats, contracts, agreement, assurance, licensing, environment, retail, marketing, management, HR, tourism, Asia, France, Spain, Japan. See less.


Última actualización del perfil
May 28



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs