Miembro desde Jan '08

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
italiano al francés
español al francés

Karen Riggio
Language Services Provider since 2005

Malmö, Skane Län, Suecia
Hora local: 06:42 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés (Variant: Standard-France) Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Karen Riggio is working on
info
Jan 25, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished an English to French Translation ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
I type, I talk, I translate
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Interpreting, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing), Language instruction
Especialización
Se especializa en
Internet, comercio-eJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Negocios / Comercio (general)Publicidad / Relaciones públicas
TI (Tecnología de la información)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Cine, películas, TV, teatroGambling/Casino/Bets
Medicina: FarmaciaViajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
italiano al francés - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
español al francés - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 24, Preguntas formuladas: 137
Comentarios en el Blue Board de este usuario  4 comentarios

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Universidad de Salamanca
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Dec 2004 Miembro desde Jan 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)


Miembro de AATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Localizer, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, Trados Tag Editor, Passolo, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
Hi everyone!

My name is Karen, I come from France, I now live in Malmö, Sweden. I have been working in the Translation Industry as a Freelance Translator since June 2005.

Throughout the years, I have occupied different positions, Translator, Proofreader, Reviewer, Voice-Over Artist, Project Manager, Market Analyst.

I have worked for the biggest brands like Samsung, PepsiCo, Chanel, Amazon and so on. I have translated books, novels, video games (Star Trek, League of Legends), I have also worked for UN projects related the climate change. I have been working in the automotive, wind power and electrical industries, as well as in marketing/commercial and advertising, Tourism and Sport.

I provide Translation, Proofreading, Revision, Transcription, Voice-Over and Subtitling services from English, Italian and Spanish to French.

I also teach French and Yoga in my spare time, and I am learning Swedish too.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 22
Puntos de nivel PRO: 4


Idioma (PRO)
inglés al francés4
Campo general con más puntos (PRO)
Ciencias sociales4
Campo específico con más puntos (PRO)
General / Conversación / Saludos / Cartas4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al francés1
Specialty fields
Informática: Programas1
Other fields
Palabras clave: translation, translation services, english to french translation, english to french translator, english to french freelance translator, italian to french translation, italian to french translator, italian to french freelance translator, editing, proofreading. See more.translation, translation services, english to french translation, english to french translator, english to french freelance translator, italian to french translation, italian to french translator, italian to french freelance translator, editing, proofreading, localization, spanish to french translation, spanish to french translator, spanish to french freelance translator, marketing content, website translation, website translator, medical translator, educational content translation, traducteur, traduction, traductrice, traducteur anglais français, traducteur indépendant, traductrice anglais français, traducteur france, traductrice france, translator in France, freelance translator in France. See less.




Última actualización del perfil
Nov 5