This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volumen: 8000 words Completado el: Jun 2007 Languages: neerlandés al español
various EU regulations
Piscifactoría, pesca, Mecánica / Ing. mecánica
No hay comentarios.
Translation Volumen: 7700 words Completado el: Jun 2007 Languages: inglés al español
18 pages Articles of Assocation
Derecho: (general)
No hay comentarios.
Translation Volumen: 15000 words Completado el: May 2007 Languages: inglés al neerlandés
15.000 words annual report major US company
Finanzas (general)
No hay comentarios.
Translation Volumen: 10000 words Completado el: Apr 2007 Languages: español al neerlandés
Tourism
Marketing Spain as Holiday Destination
Viajes y turismo, Derecho: (general)
No hay comentarios.
More
Less
Payment methods accepted
Transferencia electrónica, PayPal, Wise
Muestrario
Muestras de traducción: 5
inglés al neerlandés: Patient Brochure for major European pharmaceutical company General field: Medicina Detailed field: Medicina: Farmacia
Texto de origen - inglés VMT, including when associated with macular hole, is an age-related progressive, sight-threatening condition that may lead to visual distortion, loss in visual acuity and central blindness. It is estimated that 250,000 to 300,000 people are affected by this condition in Europe alone.
What parts of the eye are affected by VMT and macular hole?
• The vitreous, a jelly–like substance which is surrounded by a membrane and sits in the center of the eye.
• The retina, the light-sensitive layer of tissue which lines the inner surface of the back of the eye.
• The macula (attached to the vitreous by protein links at birth), a small central area of the retina which is important for central vision.
Figure 1. Various sections of the eye
Traducción - neerlandés Welke onderdelen van het oog worden aangetast door VMT en de maculaire gaatjes?
• Het glaslichaam, een geleiachtige stof die omringd is door een membraan en zich in het midden van het oog bevindt.
• Het netvlies, de lichtgevoelige weefsellaag op het oppervlak binnen in de achterkant van het oog.
• De macula (vastgehecht aan het glaslichaam door proteïneverbindingen bij de geboorte), een kleine, centrale zone van het netvlies die belangrijk is voor het centrale gezicht.
Afbeelding 1. Verscheidene onderdelen van het oog
inglés al neerlandés: Major Electronics Companies General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Electrónica / Ing. elect.
Texto de origen - inglés XXX strengthens leading range of High Definition systems cameras with launch of HDC-1400
Designed for European live production teams, XXX engineers latest model to a new price point with 1080/50i and 720/50p output format capabilities
Basingstoke, UK, 16 January 2008 – Building on September’s launch of the HDC-1450, XXX today announced further expansion of its HD systems camera line-up with the introduction of the HDC-1400, which is available for shipment this month.
Designed for fibre cabling and 50-frames-per-second shooting speed, the HDC-1400 is a more affordable alternative for European users to the HDC-1500 world-format camera.
Based on the same acclaimed image-capture, DSP and system control as the multi-format HDC-1500, the HDC-1400 is a single-format camera system that supports acquisition in either 1080/50i mode, the most common High Definition format, or 720/50p.
The camera also shares XXX’s pioneering Hybrid Fibre technology, enabling perfect HD signal transmission over connections up to 3km long.
The HDC-1400 complements XXX’s existing HDC family, which includes the triax camera HDC-1450 which will also be available across Europe this January, as well as the HDC-1500 and HDC-1550.
Also within this range is the HDC-3300 SuperMotion camera, the only camera on the market to capture full-resolution (1920 x 1080) HD images at three times normal frame rates up to 150i/180i.
XXX’s HDC systems camera range is particularly suited to capture footage in indoor studios or sports environments and for this reason, it has been very successful with OB and TV rental companies, which operate within an international client base.
“The arrival of the HDC-1400 is part of XXX’s commitment to make HD increasingly accessible to live production teams in Europe who only require one format”, said Andrew Malcher, Product Manager for Content Creation, XXX.
“The HDC-1450 and HDC-1400 aim to give national broadcasters and programme makers even more choice to upgrade their studios and production facilities from SD to HD without unnecessary and more expensive multi-format capabilities.”
ENDS
About XXX:
XXX manufactures audio, video, communications and information technology products for the global consumer and professional markets.
With its music, pictures, game and online businesses, XXX is uniquely positioned to be one of the world’s leading digital entertainment brands.
XXX recorded consolidated global annual sales of EUR 55.83 billion (yen 8,296 billion) for the fiscal year ended March 31, 2007, based on an average market exchange rate for the same period of yen 148.6 to the EUR.
It employs approximately 163,000 people worldwide.
In Europe, the XXX Group recorded consolidated annual sales of EUR 13.71 billion (yen 2,038 billion) for the fiscal year ended March 31, 2007.
XXX Europe, headquartered at [XXX] in Berlin, is responsible for the company's European electronics business and registered consolidated sales of EUR 9.12 billion for the same period.
For more information on XXX Europe, please visit http://xxxxx and http://xxxxx.
About Professional Solutions, XXX Europe
Professional Solutions Europe (PSE), a division of XXX Europe, is a leading supplier of solutions for broad horizontal communications, AV/IT, as well as magnetic and optical storage.
PSE’s market segment solutions, service and support packages are targeted at organisations in the Healthcare, Media, Network Video Monitoring, Retail, Transport and Large Venue sectors.
Device components such as camera sensors and modules, displays, batteries and semiconductors are targeted at OEM manufacturers and system integrators.
XXX’s Professional Solutions business offers its customers access to the expertise and local knowledge of skilled professionals in every European country, as well as “best of breed” hardware, services and resources from other organisations.
Traducción - neerlandés XXX versterkt haar toonaangevende aanbod in High Definition camerasystemen met de lancering van de HDC-1400
Dit laatste model van XXX is ontworpen voor de Europese live-productieteams en heeft een zeer voordelige prijs. Het beschikt over dezelfde mogelijkheden op het vlak van uitgangsformaten als de 1080/50i en de 720/50p
Basingstoke, VK, 16 januari 2008 – Na de lancering in september van de HDC-1450, heeft XXX vandaag aangekondigd dat het zijn HD-productlijn van camerasystemen verder uitbouwt met de HDC-1400 die vanaf deze maand kan worden besteld.
De HDC-1400 ondersteunt glasvezelkabels en beschikt over een filmsnelheid van 50 frames per seconde en is een meer betaalbaar alternatief voor Europese gebruikers dan de internationaal gebruikte HDC-1500-camera. De HDC-1400 is een enkelformaat camerasysteem dat acquisitie ondersteunt, zowel in de 1080/50i-modus, het meest gebruikelijke HD-formaat, als in de 720/50p-modus. Het is gebaseerd op dezelfde hooggewaardeerde beeldopnamekwaliteit, DSP-technologie en hetzelfde systeembeheer als de multi-formaat HDC-1500-camera. Deze camera maakt ook gebruik van de baanbrekende Hybride Vezeltechnologie van XXX die een perfecte transmissie mogelijk maakt van de HD-signalen voor verbindingen tot 3km.
De HDC-1400 is een aanvulling op de bestaande HDC-producten van XXX, zoals de HDC-1450 triax camera -die ook beschikbaar zal zijn in Europa vanaf januari-, de HDC-1500 en de HDC-1550. Binnen dit gamma valt ook de HDC-3300 SuperMotion camera, de enige camera op de markt die een volledige resolutie (1920 x 1080) aanbiedt voor HD-beelden, aan drie keer de normale framesnelheid tot 150i/180i.
De HDC-camerasystemen zijn bijzonder geschikt om beeldopnames te maken in indoor studio's of bij sportevenementen en zijn daarom zeer succesrijk geweest bij verhuurbedrijven van reportagewagens en TV-materiaal die met internationale klanten werken.
“Met de lancering van de HDC-1400 komt XXX zijn belofte na om HD alsmaar toegankelijker te maken voor de live-productieteams in Europa die maar één formaat nodig hebben”, zegt Andrew Malcher, Product Manager for Content Creation. “Met de HDC-1450 en de HDC-1400 moeten de nationale uitzenders en programmamakers een ruimer aanbod krijgen om hun studio's en productiefaciliteiten te laten overschakelen van SD naar HD zonder de onnodige en dure multi-formaten.”
EINDE
Over XXX:
XXX maakt audio-, video-, communicatie- en informatietechnologie voor consumenten en B2B-markten overal ter wereld. Dankzij zijn muziek-, film-, game- en on-lineactiviteiten heeft XXX een unieke positie ingenomen als één van de voornaamste digitale entertainmentmerken ter wereld. XXX heeft een geconsolideerde jaaromzet geboekt van 55,83 miljard euro (8.296 miljard yen) voor het fiscale jaar dat werd afgesloten op 31 maart 2007, gebaseerd op een gemiddelde wisselkoers gedurende dezelfde periode van 148,6 yen voor 1 euro. XXX heeft wereldwijd ongeveer 163.000 mensen in dienst.
In Europa noteerde de XXX Group een geconsolideerde jaaromzet van 13,71 miljard euro (2.038 miljard yen) voor het fiscale jaar dat op 31 maart 2007 werd afgesloten. XX Europe, waarvan het hoofdkantoor is gevestigd in het [XXX] in Berlijn, is verantwoordelijk voor de Europese elektronicaverkopen van het bedrijf en boekte een geconsolideerde jaaromzet van 9,12 miljard euro voor dezelfde periode.
Meer informatie over XXX, vindt u op http://www.xxx en http://www.xxx.
Over Professional Solutions, XXX
Professional Solutions Europe (PSE), afdeling van XXX, is leverancier van brede communicatie- en AV/IT-oplossingen. Daarnaast biedt XXX oplossingen voor magnetische en optische opslag. De marktsegmentoplossingen en service- & ondersteuningspakketten van PSE richten zich op organisaties in de gezondheidszorg, de mediabranche, netwerkvideobewaking, detailhandel, en de evenementen- en transportsector. Apparatuuronderdelen, zoals camerasensoren en modules, schermen, batterijen en semi-geleiders worden aan OEM-fabrikanten en systeemintegreerders aangeboden. XXX biedt zijn klanten de expertise en lokale vakkennis van bekwame beroepsmensen in elk Europees land, evenals toegang tot de beste apparatuur, diensten en middelen van andere organisaties. Meer informatie is te vinden op www.xxx.
neerlandés al español: Specialised medical articles describing pharmacuetical products General field: Medicina Detailed field: Medicina: Farmacia
Texto de origen - neerlandés Pentasa: mesalazine granulaat en tabletten met verlengde afgifte
Mesalazine wordt bij ‘onbeschermde’ orale toediening merendeels in de dunne darm geresorbeerd. Voor deze problematiek zijn verschillende oplossingen ontwikkeld. Zo zijn er producten met een gereguleerde afgifte die wordt gestuurd door de zuurgraad. Deze producten zijn ontwikkeld op basis van de premisse dat de pH in het maag-darmkanaal geleidelijk oploopt 1.
Diverse onderzoeken hebben uitgewezen dat de zuurgraad in het maag-darmkanaal veel minder voorspelbaar is dan in het verleden werd gedacht en dat de dispositie uit zuurgraadafhankelijke preparaten sterk kan worden beïnvloed door de aanwezigheid van voedsel of door diarree 2-7.
Enkele studies uit dit overzicht laten zien dat Pentasa een consistent afgifteprofiel kent. Het actief bestanddeel komt vrij door diffusie bij elke pH in de dunne en dikke darm. Het afgiftepatroon is consistent onder verschillende condities zoals bij aanwezigheid van voedsel of bij diarree 6,7. Deze eigenschap maakt dat Pentasa geschikt is voor de behandeling van IBD, zowel bij de ziekte van Crohn, pancolitis en bij linkszijdige colitis, onafhankelijk van voedselinname of diarree. Daarnaast is recentelijk voor het eerst aangetoond dat Pentasa eenmaal daags 2 gram effectiever is dan tweemaal daags 1 gram. In de PODIUM studie werd bij een groep patiënten waarvan bijna driekwart leed aan linkszijdige colitis een klinisch significant voordeel van eenmaal daags boven tweemaal daagse toediening vastgesteld. Van de eenmaal daagse groep bleef 70,9% een jaar in remissie tegen 58,9% van de tweemaal daagse groep: een absoluut verschil van 11,9% na een jaar.
Traducción - español Pentasa: granulado de mesalazina y comprimidos con liberación prolongada
En el caso de una administración oral 'no protegida', la mesalazina se resorbe en la mayoría de los casos en el intestino delgado. Para este problema se han desarrollado diferentes soluciones. Existen por ejemplo productos con una liberación prolongada dependiendo de la acidez. Estos productos han sido desarrollados partiendo del supuesto que el pH aumente progresivamente en el tubo digestivo 1.
Varios estudios han demostrado que la acidez en el tubo digestivo es mucho menos pronosticable de lo que se pensaba en el pasado y que la predisposición a preparados que dependen de la acidez puede verse influida por la presencia de alimentos o por la diarrea 2-7.
Algunos de los estudios que se recogen en este resumen demuestran que Pentasa dispone de un perfil de liberación consistente. El principio activo se libera mediante difusión con cada medida de pH en el intestino delgado y el intestino grueso. El modelo de liberación es consistente bajo diferentes circunstancias, como la presencia de alimentos o en el caso de diarrea 6,7. Esta característica de Pentasa la convierte en un medicamento apto para el tratamiento de EII, tanto para la enfermedad de Crohn, como para la pancolitis y la colitis izquierda, independientemente de la ingestión de alimentos o de la presencia de diarrea. Además se ha demostrado por primera vez que la administración de Pentasa con una posología de 2 gramos una vez al día es más eficaz que una dosis de 1 gramo dos veces al día. En el estudio PODIUM se ha comprobado en un grupo de pacientes -de los que casi dos tercios sufren colitis izquierda- que una dosis de una vez al día ofrece una mayor eficacia clínica que una dosis de dos veces al día. Del grupo al que se administraba la dosis de una vez al día un 70,9% se encontraba en remisión después de un año frente a un 58,9% para el grupo al que se administraba la dosis de dos veces al día: una diferencia absoluta de 11,9% después de un año.
inglés al neerlandés: Stock Analysis General field: Negocios/Finanzas Detailed field: Finanzas (general)
Texto de origen - inglés We are maintaining our fair value estimate of $125 per share
after incorporating first-quarter results. During the next few
years, Chevron will be at the height of its latest investment
cycle. As a result, free cash flow will be well below previous
years. However, in the later years of our forecast and beyond
we expect the addition of higher margin projects, and the
reduction in capital spending should result in rising free cash
flow. Also, the addition of long-lived projects like LNG should
reduce decline rates and reinvestment needs, leading to
improved capital efficiency. As a result of these factors we
are slightly increasing the exit multiple in our discounted
cash flow model valuation to 5.0 from 4.5.
Traducción - neerlandés We houden vast aan onze schatting van de reële waarde van $125 per aandeel nadat de resultaten van het eerste kwartaal werden opgenomen. Tijdens de volgende jaren zal Chevron zich op het hoogste punt bevinden van zijn meest recente investeringscyclus. De vrije kasstroom zal zich als gevolg hiervan een heel eind onder die van de vorige jaren bevinden. Maar tijdens de laatste jaren van onze voorspelling en ook nadien verwachten we dat door de toevoeging van projecten met een hogere marge en de vermindering van de kapitaaluitgaven, er een stijgende vrije kasstroom zal plaatsvinden. De toevoeging van projecten met een lange levensduur zoals dat van het vloeibare aardgas beperkt de dalende oliewinning en de noodzaak aan herinvesteringen en leidt tot een verbeterde kapitaalefficiëntie. Als gevolg van deze factoren verhogen we de 'exit multiple' in onze verdisconteerde waardering van het kasstroommodel van 4,5 naar 5,0.
inglés al neerlandés: Market Analysis General field: Negocios/Finanzas Detailed field: Finanzas (general)
Texto de origen - inglés At least 85% of the fund's investments will be in shares of the XX Funds - XX Fund
Companies, based in developed countries, whose success is based on intangible assets (eg brand names, copyrights, methods of distribution).
This is a Short-Term Money Market Fund. It invests in the XX Funds - XX Fund, which invests in a range of high quality (a minimum rating of P-1 by Moodys or its equivalent), short term (investments will have no more than 397 days until the amount is fully repaid) fixed and floating interest rate securities issued in US Dollars. The XX Fund may buy securities from or sell securities to other financial institutions for cash with an associated agreement to resell/repurchase them at a later date.
The fund may also invest part of its assets in shares of companies from emerging markets countries and other investments, which seek to generate a similar return to company shares without direct ownership of the company.
The fund may invest up to 15% of its value in cash and other short term money market securities.
Derivatives (including commodity linked derivatives), financial instruments which take their value indirectly from other assets. They rely on other companies to fulfill contractual obligations and carry more risk. Refer to the prospectus ('Use of Derivatives' section) for more details.
Derivatives, financial instruments which take their value indirectly from other assets. They rely on other companies to fulfill contractual obligations and carry more risk. Refer to the prospectus ('Use of Derivatives' section) for more details.
Except for additional expenses incurred in running the fund, its performance is expected to be broadly similar to the performance of the XX Funds - XX Fund, to the extent that it invests in that fund.
The fund is in this category because it mainly invests in the XX Funds - XX Fund which is also rated 1.
Purchases and sales of fund shares received before 1pm CET will be invested into/disinvested from the XX Funds - XX Fund on the same day.
The fund relies on other parties to fulfil certain investments or transactions, if these parties become insolvent your investment may be significantly reduced.
The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending 31st December, 2012. This figure may vary from year to year. It includes the fund's share of the expenses of the XX Fund - XX Fund, but excludes almost all costs of dealing in the fund's underlying investments.
The fund's objective and investment policy changed on xx August 2013. The past performance shown before this date was achieved under different circumstances that no longer apply.
The XX Funds - XX Fund is also authorised in Luxembourg and regulated by the CSSF. Copies of its key investor information document, in English, French and German, as well as its prospectus, annual and semi annual reports, in English, can also be obtained from the above address.
Traducción - neerlandés Minstens 85% van de beleggingen in het fonds zullen bestaan uit aandelen van het XX Funds - XX Fund
Bedrijven die gevestigd zijn in ontwikkelde landen en waarvan het succes gebaseerd is op immateriële activa (bv. merknamen, auteursrechten, distributiemethoden).
Dit is een geldmarktfonds op korte termijn. Het fonds belegt in het XX Funds - XX Fund, dat op zijn beurt belegt in een waaier van kwalitatief hoogwaardige (minimumrating van Moody's P-1 of equivalent) effecten op korte termijn (beleggingen waarvan het bedrag binnen de 397 dagen volledig wordt terugbetaald) met een vaste of een variabele rentevoet en die worden uitgedrukt in Amerikaanse dollar. Het XX Fund kan effecten van of aan andere financiële instellingen (ver)kopen tegen cash in het kader van een geassocieerde overeenkomst om ze op een latere datum opnieuw te (ver)kopen.
Het is ook mogelijk dat het fonds een deel van zijn activa belegt in aandelen in bedrijven uit opkomende landen en in andere beleggingen, die een gelijkaardig rendement nastreven zonder daarom rechtstreeks eigenaar te worden van het bedrijf.
Het fonds kan tot 15% van zijn waarde in cash of andere geldmarkteffecten op korte termijn beleggen.
Derivaten (met inbegrip van grondstofderivaten), financiële instrumenten waarvan de waarde rechtstreeks afhangt van andere activa. Deze zijn afhankelijk van andere bedrijven om hun contractuele verplichtingen na te komen en zijn dus risicovoller. Raadpleeg de prospectus (hoofdstuk 'Gebruik van derivaten') voor meer informatie.
Derivaten, financiële instrumenten waarvan de waarde rechtstreeks afhangt van andere activa. Deze zijn afhankelijk van andere bedrijven om hun contractuele verplichtingen na te komen en zijn dus risicovoller. Raadpleeg de prospectus (hoofdstuk 'Gebruik van derivaten') voor meer informatie.
Behalve wat betreft de bijkomende onkosten die komen kijken bij het beheer van het fonds, wordt er verwacht dat de prestatie ongeveer gelijke tred zal houden met de resultaten van het XX Funds - XX Fund, in de mate dat het belegt in dat fonds.
Het fonds is ondergebracht onder deze categorie omdat het voornamelijk belegt in het XX Funds - XX Fund dat ook een rating 1 heeft.
Aankopen en verkopen van fondsaandelen die worden ontvangen voor 13.00 uur CET worden nog op dezelfde dag belegd in/afgestoten uit het XX Funds - XX Fund.
Het fonds is afhankelijk van derde partijen om bepaalde beleggingen of transacties te kunnen nakomen. Als deze partijen insolvent worden, kan uw belegging in grote mate dalen.
Het cijfer voor lopende kosten is gebaseerd op de kosten voor het jaar dat eindigde op 31 december 2012. Dit cijfer kan van jaar tot jaar variëren. Het omvat het aandeel in de kosten van het XX Fund - XX Fund, maar omvat bijna geen handelskosten in de onderliggende beleggingen van het fonds.
De doelstellingen van het fonds en het beleggingsbeleid werden gewijzigd op xx augustus 2013. De resultaten uit het verleden die worden weergegeven voor deze datum werden bereikt onder andere omstandigheden die niet langer van toepassing zijn.
Het XX Funds - XX Fund is ook erkend in Luxemburg en staat onder toezicht van de CSSF. Kopieën van het document met essentiële beleggersinformatie in het Engels, het Frans en het Duits, alsook de prospectus, de jaar- en halfjaarverslagen, in het Engels, kunt u op het bovenstaande adres verkrijgen.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Higher Institute for Translators and Interpreters (Antwerp, Belgium)
Experiencia
Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Mar 2007 Miembro desde Apr 2007
Credenciales
inglés al neerlandés (Hogeschool Antwerpen, verified) español al neerlandés (Hogeschool Antwerpen, verified) neerlandés al español (Hogeschool Antwerpen, verified)
I am a freelance translator/post-editor for Dutch with a degree in
Translation (University of Antwerp, Belgium, 1998).
During the past 17 years, I have acquired a wide experience with financial, legal and life
sciences related texts.
In the financial field, I mainly translate documents for the
asset management industry: KIIDs, fund prospects, monthly fund reviews, MiFID, PRIIP, SFDR and ESG related documents,.. So far I have translated +2,000,000 words in this specialization.
For a wide variety of clients across different industries I translate sales contracts,
licence agreements, lease agreements, terms of use, etc.
I also have experience with the translation and
proofreading of Informed Consent Forms (ICFs), clinical trials, protocols and subprotocols and a wide
variety of texts in the field of medical devices.