Miembro desde Jun '07

Idiomas de trabajo:
italiano al español
inglés al español
catalán al español
español al catalán
italiano al catalán

Laura Calvo Valdivielso
Lawyer-linguist +20 years experience

SANT BOI DE LLOBREGAT, Cataluña, España
Hora local: 05:30 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Derecho: impuestos y aduanasGobierno / Política
LingüísticaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Imprenta y publicaciónPoesía y literatura
Fuerzas Armadas / DefensaViajes y turismo


Tarifas
italiano al español - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 45 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 45 EUR por hora
catalán al español - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 45 EUR por hora
español al catalán - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 45 EUR por hora
italiano al catalán - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 45 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 196, Preguntas respondidas: 111, Preguntas formuladas: 5
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Feb 2007 Miembro desde Jun 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano al español (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
catalán al español (MA in Hispanic Studies (Universitat Autònoma de B)
inglés al español (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
italiano al español (University of Barcelona)
italiano al español (Intérprete Jurado (Ministry of Foreign Affairs))


Miembro de ACEtt, ASETRAD
EquiposCatalan Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DeepL, Dreamweaver, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
URL de su página web https://about.me/lauracalvo
CV/Resume inglés (PDF), español (PDF), italiano (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Laura Calvo Valdivielso apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
SWORN TRANSLATOR ITALIAN-SPANISH

-I'm a native bilingual Spanish and Catalan speaker with the most solid educational background in Literature and Linguistics. I translate texts from English, Italian, Spanish or Catalan into my both native tongues. I come from a multilingual family and have formed a multilingual family of my own, that's how I acquired a great linguistic sensitivity and a gift for languages.

-I have been working in the translation business since 2001. Besides my activity as a freelance translator, I develop an intense career in book publishing and I am currently working as an editor in a prestigious publishing house in Madrid: Editorial Impedimenta. For eight years now I have been working as an editorial consultant, writer and copy editor for several leading publishing companies in Spain.

-Academic research is also one of my main interests and occupations: I have been working in a PhD thesis on Comparative Literature and Translation Studies (to be defended by the end of 2007 in the University of Barcelona, Spain) and have published several scholarly works on the field.

-I specialize in literary translation (five published translated books) and technical translation in the humanistic and social sciences fields: literature, history, arts, linguistics, politics, economics, sociology and publishing. I also work in fields such as journalism, travels and tourism and marketing.

I'll be pleased to help you with your translation project.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 209
Puntos de nivel PRO: 196


Idiomas con más puntos (PRO)
italiano al español86
inglés al español39
inglés al catalán35
catalán al español20
español al catalán16
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros67
Arte/Literatura40
Negocios/Finanzas23
Ciencias sociales20
Jurídico/Patentes19
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Viajes y turismo28
Poesía y literatura16
Gobierno / Política15
Educación / Pedagogía12
Historia12
Varios11
Economía8
Puntos en 20 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics. See more.traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics, scienze politiche, economía, economics, economia, sociología, sociology, sociologia, historia, history, storia, lingüística, linguistics, linguistica, crítica literaria, literary criticism, critica letteraria, periodismo, journalism, turismo, tourism, marketing, edición, publishing, edizione.. See less.




Última actualización del perfil
Mar 5