Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Miriam Papps
empowering people through language

Ontario, Canadá
Hora local: 23:07 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
General / Conversación / Saludos / Cartas

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.10 CAD por palabra / 20 - 30 CAD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.10 CAD por palabra / 20 - 30 CAD por hora

All accepted currencies Canadian dollars (cad)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 10, Preguntas formuladas: 8
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Communications
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Spanish, Translation Specialization - University of Waterloo
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Nov 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (U of Waterloo BA Spanish - Translation specializat)
inglés al español (U of Waterloo BA Spanish - Translation specializat)
Miembro de N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint
URL de su página web http://www.intuitlanguage.ca
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Miriam Papps apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Soy nativa de Canada y llevo 7 anos hablando espanol. Mi pasion es fomentar el desarrollo comunitario, la paz y la justicia a traves de mis servicios de traduccion, y revision/correccion de textos.

Soy licenciada en Espanol y Traduccion (especializacion) de la University of Waterloo en Ontario, Canada. He traducido documentos para el Mennonite Central Committee (www.mcc.org) y para la Mennonite Coalition for Refugee Support (www.mcrs.ca). Tambien presto servicios de revision y correccion de textos a estudiantes de doctorado (University of Montreal).

Aspiro obtener el titulo de Miembro Asociado de la Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) para septiembre del 2012.

Especializaciones: documentos legales colombianos; Inmigracion, Desarrollo Internacional; Desarrollo Comunitario, Construccion de paz; Relaciones Globales
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros a traducir términos por medio de ProZ.com Haga clic en el total para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(All Non-PRO level)

Palabras clave: general letters, literary text, notarized declarations, narratives for refugee claims, legal documents, police records, immigration interpreter (some experience), declaracion notarial, acta notarial, acta de nacimiento. See more.general letters, literary text, notarized declarations, narratives for refugee claims, legal documents, police records, immigration interpreter (some experience), declaracion notarial, acta notarial, acta de nacimiento, acta de defunción, acta de matrimonio, reclamacion de refugio, interprete para inmigración, antecedentes penales, texto literario. See less.


Última actualización del perfil
Jan 14, 2014



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs