Miembro desde Dec '06

Idiomas de trabajo:
alemán a portugués
inglés a portugués
portugués a alemán
portugués a inglés
español a portugués

Wolf Kux
Medical Devices / IT / Mech Engineering

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil
Hora local: 20:15 BRT (GMT-3)

Idioma materno: alemán Native in alemán, portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
This person is a top KudoZ point holder in German to Portuguese, Portuguese to German
  Display standardized information
Bio
Translation of technical documents, medical reports, software translation / localization, IT texts, Instruction Manuals, product labels (always formatted like the source document).

Some realized translation services:

. Psychosomatic evaluation using software (es -> br)
. User's & Operator's Manual of concrete block producer automated machine (de -> br)
. Quality Documentation for an international electronic components Producer (de -> br)
. Strategic Planning concerns for an international electronic components Producer (de -> br)
. User's Manual for a Digital Retina Fundus Camera and other ophthalmic devices (de -> br)
. Post-Doctorate (Pos doc) Research about Highway Asphalt recovery using geogrid (br -> de)
. Work procedures on large tube manufacturing (de -> br)
. Quality issues on tube manufacturing (br -> en)
. Security Issues during earthquakes applied to dekasseguis for a Japanese County (en -> br)
. Software for Windows platform (de -> br)
. Accessories Manuals for automobiles (br -> de)
. Security issues for tractors (en -> br)
. Operator's Manual concerning underground mining shuttle cars ( en -> br)
. Physician’s home page concerning blush face disease (br -> de)
. Various medical reports and attests (de -> br, br -> de)
. Various patents (de -> br)
. The Ethical Code of German Medical Doctors (de -> br)

. Travel Planning (work agenda, hotel & transport reservations, mapping, price negotiations and proof-reading of presentations) for a brazilian physician who made conferences on a Medical Congress in Erlangen / Germany (en, de)

. Mediator on negotiations between a brazilian ERP software provider and the german headquarters of a textile manufacturer ( br -> de, de -> br)

. Interpreting weddings (Church & Party) between german and brazilian citizens (br -> de, de -> br).

. Official ("sworn") interpreting of a civil marriage between brazilian and german newly wed pair (br -> de, de -> br).

. Interpreting on a meeting between Corporate Board of Directors and brazilian regional managers of a german Charity Organization ( br -> de, de -> br).

. Interpreting on a meeting between german investor and brazilian Board of Directors from an Açaí-Juice manufacturer, meeting held using Internet (br -> de, de -> br).

. Interpreting on a meeting between Soccer Worldcup Consultants and City managers (br -> de, de -> br).

Languages:

br - brazilian portuguese, de - german, en - english, es - spanish.


UNIVERSITY RECORD

• Mechanical Engineer - 1976 - PUC/MG - www.pucminas.br
• Computer Science - 1975 - UFMG - www.ufmg.br

Dekasseguis – brazilian citizens with Japanese ancestrals, working in Japan.

Since May 28th, 2009 I am sworn translator between German and Portuguese languages.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 669
Puntos de nivel PRO: 665


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán a portugués220
inglés a portugués203
alemán a inglés68
inglés a alemán47
portugués a alemán40
Puntos en 5 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería378
Otros91
Negocios/Finanzas90
Jurídico/Patentes54
Medicina36
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica122
Ingeniería (general)50
Informática: Sistemas, redes48
Derecho: contrato(s)48
Automóviles / Camiones47
Finanzas (general)39
Medicina (general)28
Puntos en 28 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
alemán a portugués1
Specialty fields
Metalurgia / Fundición1
Other fields
Palabras clave: brazilian portuguese, german, english, IT, software, systems, ERP, formatted, mechanic, mechanical engineering, localization, public ("sworn") translator and interpreter german - portuguese, alemão, português, brasileiro, brasil, juramentado, engenharia, informática, TI, manuals, user guide, Handbuch, qualität,




Última actualización del perfil
Feb 14