Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
español (monolingüe)

Detlef Aberle
Chemistry and patents

Hora local: 08:01 ART (GMT-3)

Idioma materno: alemán Native in alemán, español Native in español
  • Give feedback
  • Send message through
Mensaje del usuario
My tranlations provide valid patents and exact technical documentation
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation
Se especializa en
PatentesQuímica, Ciencias/Ing. quím.
Medicina: FarmaciaDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor

inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 22 - 25 USD por hora
alemán al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 25 - 28 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 981, Preguntas respondidas: 548, Preguntas formuladas: 103
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 5
Experiencia Años de experiencia: 40 Registrado en Mar 2003 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Events and training
Prácticas profesionales Detlef Aberle apoya's Directrices profesionales (v1.1).
I am an English to Spanish and German to Spanish translator, specialized in chemical and pharmaceutical documents, including patents.

I was born and educated in Germany, then I moved to Argentina where I went to high school and graduated at the University of Buenos Aires, with a PhD in Chemistry.

After working many years in the pharmaceutical industry, mainly at the Argentine branch of the Swiss company Hoffmann-La Roche, now I have my own specialized translation company, and, as certified industrial property agent, I offer my services to cover all the steps required to file patent applications in Argentina.

As reference, I can mention that some of my clients are the main patent lawyers in this country, and they trust in my services not only for the translation of applications, but also for opposition research and lifting of observations raised by the Patent Office.

Of course, any chemical or pharmaceutical document is within my special field.

I use Trados 6.5, Wordfast Anywhere and MemoQ as CAT tool.


For further information, please contact me via e-mail. I look forward to hearing from you!
Palabras clave: chemistry, industrial chemistry, organic chemistry, pharmaceutical chemistry, pharmacy, pharmaceutical industry, production of medicaments, oil industry, biotechnology, patents, revised by certified translator. química, química industrial, química orgánica, química farmacéutica, farmacia, industria farmacéutica, producción de medicamentos, biotecnología, patentes, revisado por traductor público

Última actualización del perfil
Jul 30, 2020

More translators and interpreters: inglés al español - alemán al español   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search