Jul 15, 2016 15:07
8 yrs ago
español term
con ese concepto
español al ruso
Negocios/Finanzas
Derecho: contrato(s)
CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN
Las Partes no serán responsables por incumplimiento de cualquier obligación establecida en el presente Contrato, en la medida en que tal incumplimiento sea debido a causas fuera de su control, tales como, sin carácter limitativo: fenómenos meteorológicos extraordinarios, huelgas, actos de vandalismo, latrocinio, terrorismo, guerras y cualquier otro supuesto que, de conformidad con la doctrina jurisprudencial española, pueda ser calificado con ese concepto en este tipo de contratos.
Proposed translations
(ruso)
4 +1 | в этом ключе |
Vale T
![]() |
Proposed translations
+1
15 minutos
Selected
в этом ключе
В зависимости от перевода всего предложения -
"...любые другие обстоятельства, которые могут быть квалифицированы как форс-мажорные"
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2016-07-15 15:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
или:
"... которые могут быть отнесены к форс-мажорным."
"...любые другие обстоятельства, которые могут быть квалифицированы как форс-мажорные"
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2016-07-15 15:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
или:
"... которые могут быть отнесены к форс-мажорным."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...